О чём книга «Снег на кедрах»
Подсудимый Кабуо Миямото сидел на своем стуле, выпрямившись как лесной оберег, ожидая своей участи. Его тихий и холодный взгляд скользил по галерее, где люди говорили о нем — кто-то презирал его, а кто-то боялся.

Автор
Подсудимый Кабуо Миямото сидел на своем стуле, выпрямившись как лесной оберег, ожидая своей участи. Его тихий и холодный взгляд скользил по галерее, где люди говорили о нем — кто-то презирал его, а кто-то боялся.
Слушая ее, когда она давала свидетельские показания, он особенно остро ощущал, что стоит за каждым ее выражением, за каждой паузой. Ему захотелось снова вдохнуть ее запах, зарыться руками в ее волосы. Желание вернуть Хацуэ было таким же сильным, как и желание обрести цельность, зажить другой жизнью.
Листки с маяка лежали в левом кармане брюк Исмаила; надо было лишь встать, пройти через зал к приставу и попросить о разговоре с судьей. Вытащить из кармана листки, развернуть, показать и пройти в кабинет судьи мимо пристава с вытянутым от удивления лицом.
Как там сказал Нельс Гудмундсон в своей заключительной речи? «Обвинитель, господа присяжные, ожидал, что вы прислушаетесь к его доводам, основанным на предвзятых суждениях… И мистер Хукс рассчитывает именно на это.
Исмаил снова посмотрел на Хацуэ, стоявшую посреди группки японцев, которые перешептывались между собой, посматривали на часы и ждали. Он оглядел ее юбку в складку и блузу с длинными вытачками на плечах, ее волосы, затянутые в тугой узел, простенькую шляпку в руках. Залюбовался ее рукой, легкой и изящной, стройными лодыжками, прямой спиной в благородной, естественной осанке, которая запомнилась ему, еще когда он был мальчишкой.
Он встал, собираясь уйти, и в это время в зале мигнул и загорелся свет.