Садитесь, подвезу!
Он подал мне руку, и я воспользовалась предложением. Все-таки успела подмерзнуть, пока гуляла.
– Не знала, что вы пользуетесь экипажем. – Я обняла себя за плечи и растерла их. Плащ без теплого подклада не так уж хорошо спасал от сильных порывов ветра.
– Только в редких случаях. Я согласен с вами, что прогулки полезны. Но сейчас такая пора, что долгая дорога может плохо сказаться на здоровье. – Эллиот достал из-за пазухи сосуд, похожий на фляжку, отвернул крышку и протянул мне. Из горлышка поднималась тонкая струйка пара. – Глотните, сразу согреетесь. Чай по особому рецепту. Согревает и бодрит. То, что нужно для морозного утра.
Я с благодарностью сделала пару глотков, чувствуя, как горячее питье льется по пищеводу, согревая изнутри.
Экипаж ехал плавно, но быстро, и уже через пару минут показалась ограда поместья. Я вернула флягу Эллиоту и поудобнее перехватила корзинки. Но поравнявшись с воротами, экипаж не остановился.
– Эллиот, кажется, кучер немного увлекся. – Сказала я спутнику, но он улыбнулся так, что у меня внутри все сжалось от тревоги.
– Все в порядке, дэйна Мортон. Мы просто немного прокатимся.
Стараясь не поддаваться панике и сохранять спокойствие, я спросила:
– Что это значит? Дэйн Мортон просил меня увезти?
– Скорее будущая дэйна Мортон. – Ухмыльнулся Эллиот. – А ваше время в качестве супруги Джеспара Мортона, увы, подошло к концу.
– Остановите экипаж! – Строго потребовала я, но Эллиот только вскинул брови, будто я сказала несусветную глупость.
Я бросила быстрый взгляд в окно. Скорость не такая большая. Все-таки не автомобиль. Вскочила с узкой лавочки и попыталась открыть дверцу, чтобы выпрыгнуть на ходу, но Эллиот резко схватил меня за руку и с силой дернул на себя. Я упала на жесткое сиденье рядом с ним.
– Даже не думайте, Эвелин. – Жестко приказал он и до боли сжал мое запястье чуть выше браслета. Я стиснула зубы, не желая доставлять ему удовольствие криком боли. – Успокойтесь, и тогда не пострадаете.
– Что вам нужно? – Я замерла, пытаясь незаметно изучить взглядом экипаж, чтобы попытаться сбежать, как только Эллиот отвлечется. Но дверь была только одна, к тому же, как я поняла, запертая. А окошко, даже если бы открывалось, было слишком маленьким, чтобы я могла в него пролезть. Ничего тяжелого, чем я могла бы оглушить Эллиота, не нашлось. Разве что попробовать придушить его шерстяным отрезом. Но я прекрасно понимала, что я физически не смогу одолеть взрослого мужчину.