О чём книга «Соединенные Штаты России 2»
Соединенные Штаты России 2 — книга автора Дмитрий Лим. Жанры: Фантастика, Попаданцы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.

Соединенные Штаты России 2 — книга автора Дмитрий Лим. Жанры: Фантастика, Попаданцы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Эта страница Chitat.online посвящена книге «Соединенные Штаты России 2»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.
Соединенные Штаты России 2 — книга автора Дмитрий Лим. Жанры: Фантастика, Попаданцы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.
читать текст Дмитрий Лим Легкое чтение Фантастика Попаданцы подборки серии
Соединенные Штаты России 2 — книга автора Дмитрий Лим. Жанры: Фантастика, Попаданцы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.
Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.
Топай давай. Вон уже свет в конце туннеля.
Метров через тридцать каменный сарай с охраной закончился, и команда вышла на уставленное могучими колоннами открытое пространство без стен. Только крыша намекала на то, что это все еще жилой дом. Здесь столпилось несколько сотен народу.
Во-первых, на расстоянии вытянутой руки друг от друга по периметру террасы, стояли парадно одетые вояки — охрана. Во-вторых, возле колонн кучковались гости или придворные, хрен их разберет, кто такие, но все богато одетые. В-третьих, на другом краю этой «парадной залы» золотилось некоторое подобие пьедестала — три ступеньки вели к обширной площадке, на которой высилось каменное кресло.
— Охереть… Слышь, Цинк, неужели это тоже листовое золото? — Бык даже тихонько присвистнул от удивления.
— Ну а что ты удивляешься? Сам видел: золото здесь граммами не меряют.
Они замерли в дверях, рассматривая двор и сидящего на каменном троне пожилого мужчину. В целом, все было то же самое: перья, золото, камни, много оружия и море черноволосых голов. И все эти сотни людей сосредоточили взгляды узких черных глаз на пришельцах.
В отличие от многих присутствующих, волосы мужчины на троне были достаточно светлого цвета, но не белые, а седые. За спинкой его сиденья, на двух противостоящих колоннах, было натянуто гигантское полотнище с изображением чего-то яркого, пестрого и не очень понятного.
Через некоторое время Рим разобрался, что это изображение человеческого лица в окружении странных деталей:
— Ага. Вот, ребята, смотрите на этот баннер. Это и есть кровавый бог ацтеков — Уицилопочтли. Прямо сейчас мы и будем его свергать, — нехорошо ухмыльнулся он.
Изображение бога имело столько деталей, что рассмотреть и понять все сразу было невозможно. Глаза бойцов вылавливали отдельные мелочи: череп огромного орла украшенного перьями, клюв нависает над глазами, как козырек; одну из рук обвивает кольцами раскрывшая пасть змея; из вооружения — лук, стрелы, ножи. И еще что-то похожее на бубен, и нечто напоминающее жезл, и еще куча всякой непонятной хрени…
Возможно, когда они подошли к дворцу, кто-то из охраны успел улизнуть и сбегать предупредить. Но их явно ждали. Лица всех присутствующих были обращены к проему, ведущему из дома со стенами на эту открытую площадку.
Тишина стояла гробовая, даже слышно было, как шелестят ткань и перья на легком ветерке. Широкий проход между колонн был свободен. Рим скомандовал:
— Скрип слева, Цинк справа. Двинулись!
Как ни странно, особого страха не было.