О чём книга «Солги мне на удачу»
Солги мне на удачу — книга автора Кира Стрельникова. Жанры: Любовные романы, Фантастика, Попаданцы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.

Автор
Солги мне на удачу — книга автора Кира Стрельникова. Жанры: Любовные романы, Фантастика, Попаданцы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Раздел Chitat.online для книги «Солги мне на удачу» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.
Солги мне на удачу — книга автора Кира Стрельникова. Жанры: Любовные романы, Фантастика, Попаданцы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.
читать текст Кира Стрельникова Легкое чтение Любовные романы Фантастика Попаданцы подборки серии
Солги мне на удачу — книга автора Кира Стрельникова. Жанры: Любовные романы, Фантастика, Попаданцы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.
Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.
– Я же теперь спокойно смотреть на этот стол не смогу, – пробормотала, объясняя причину своего веселья. – С добрым утром, кстати.
– С добрым, ага. – Арман вздохнул мне в макушку, потом отстранился и окинул медленным взглядом, откровенно наслаждаясь зрелищем. – Соскучился, знаешь, – и он улыбнулся уголком губ.
Я хмыкнула, запахнула полы халата и пошевелилась, намекая, что надо бы дать даме привести себя в порядок.
– Тогда на тебе завтрак, а я пойду в душ, – сообщила о своих намерениях, и Арман наконец отстранился, дав мне встать.
Утро началось определенно бодро. Я быстренько поднялась в спальню, освежилась и, подумав, решила все же сменить халат на домашнее платье. Так, на всякий случай, если Арман настроился провести сегодня уютный день в моей компании. А еще – по моим губам скользнула хитрая усмешка, – я прихватила веер. Как раз на днях прочитала в «Этикете» занятную главу об этой вещице, там целый язык жестов, оказывается. Вот и посмотрим, в курсе ли господин канцлер о нем. Накинув на плечи воздушную шаль, я спустилась вниз, чувствуя, что основательно проголодалась, и в гостиной ждал приятный сюрприз: тарелки уже стояли на столе, источая божественный аромат, в вазе – свежие цветы. Сам Арман сидел за столом, дожидаясь меня, и с рассеянным видом крутил вилку в руках, но при моем появлении тут же оживился и улыбнулся.
– Как вчера день? – нейтрально спросила я, присаживаясь за стол. – Все прошло хорошо?
– Можно сказать и так, – кивнул канцлер, приступая к завтраку. – Я хочу, чтобы ты кое-что посмотрела потом, Вив.
– Мм? – Я вопросительно глянула на него.
– Запись с одного приема, – пояснил Арман, но как-то слишком расплывчато. – Сначала поедим, а после о делах, – решительно заявил он, и пришлось приструнить любопытство.
Несколько минут мы ели молча, а потом канцлер снова заговорил:
– Твоя легенда почти готова. Документы оформят со дня на день, и организуем переезд в Эрхельм.
– Отлично. – Я наклонила голову, расправляясь с чудной запеканкой из яиц, грибов и курицы в сливочном соусе. – Но ты так и не сказал, какое я буду выполнять задание, – выгнула бровь, бросив на Армана выразительный взгляд.
– Дела – после завтрака, – усмехнувшись, не поддался он на провокацию. – Скажи-ка лучше, что ты знаешь о баронессе Франсин де Трелли? – резко сменил тему Арман.
– Главная сплетница столицы, вхожа во все знатные дома, на ее приемы и в салоны стремятся попасть все, кто хочет засветиться в обществе, – без запинки ответила, вспомнив эту даму, несколько раз виденную на записях. – Формально замужем, но ведут с супругом раздельную жизнь, он живет в фамильном поместье, она в городе.