Совушка ее величества — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Совушка ее величества» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Хочу лично засвидетельствовать вам свое материнское благословение…
Мы до сих пор находились под действием артефакта, отводящего глаза всем присутствующим, но, как пояснила мне Амидайла, для таких сильных магов, как она, подобные артефакты не являлись препятствием.
Сквозь артефакт видели и те, кто «очень удачно» загородил нашу пару от возможных случайных взглядов остальных. Одним-единственным отточенным движением стражи отправили нетерпеливого и не очень чистого на руку лорда в кому, а затем открыли точечный портал, как оказалось, в казематы.
– Майор Икуро? – удивленно обернувшись, я признала в одном из вампиров своего старого знакомого.
– Добрый вечер, леди Виктория. Изумительно выглядите.
Комплимент был искренним и оттого невероятно приятным.
– Позвольте проводить вас в зал за следующей жертвой. – Шутливый тон воина разрядил обстановку, и я, засмеявшись, подала ему руку, чтобы уже в зале дезактивировать артефакт и явить свою желанную персону присутствующим. – Удачи. Мы всегда рядом.
Так, первый есть.
Их было… много. За последние тридцать минут я сияла еще четыре раза, и все четверо мужчин были уже не слишком молоды и даже не пытались скрыть хищного блеска своих глаз. Да и галантностью не отличались, предпочитая схватить меня в свои не слишком нежные объятия и уволочь из-под носа конкурентов. И ни один из них не соизволил вежливо представиться и поинтересоваться, хочу ли я вообще с ним танцевать.
Кстати, танцевала я и пару раз с теми, кто не засиял, но, как мне кажется, они просто пытали свою судьбу, случайно наткнувшись на меня в толпе гостей раньше подготовленных мерзавцев.
– Леди Виктория. – Мужчина уже взял меня за руку, но все не торопился обнять, рассматривая, словно чего-то ждал. – А вы сегодня неуловимы…
– Не моя в том вина, лорд… – Лукаво усмехнувшись, потому что этот ястреб выгодно отличался от своих предшественников как приятной внешностью, так и неторопливостью (он держал меня за руку, так что я вроде как была уже занята, но закружить меня в танце не спешил), я склонила голову, предлагая представиться.
– Лорд Элидайро Ирайэн, ястреб и глава клана Шинайо.
Да, теперь понятно. Все понятно. И то, что он ждет, когда я его вспомню, и многозначительная усмешка, да и все остальное.





