О чём книга «Спасенная любовь»
Где я нахожусь? Корделия перевела视线到男人身上。过去三天,他一句话都没说。医生格林已经告诉他,这只是暂时的。她决定亲自照顾这个陌生男子,带来了一些水和食物,希望能让他感到舒适一些。病房里弥漫着消毒液的味道,但此刻,这里仿佛只属于他们两个人。

Автор
Где я нахожусь? Корделия перевела视线到男人身上。过去三天,他一句话都没说。医生格林已经告诉他,这只是暂时的。她决定亲自照顾这个陌生男子,带来了一些水和食物,希望能让他感到舒适一些。病房里弥漫着消毒液的味道,但此刻,这里仿佛只属于他们两个人。
Он был так возбужден, а она лежала там, соблазнительная, как сирена, и он думал… что все обойдется.
Нет, это ложь. А правда состояла в том, что он вообще не думал. Ее тесное горячее лоно, невероятная эрекция, невозможность контролировать возбуждение — и он взорвался внутри ее.
— Ты появляешься ни с того ни с сего… Естественно, я бы хотел получить подтверждение…
Корделия пожала плечами:
— Зачем мне было ехать сюда, чтобы лгать тебе? И это притом, что все легко опровергнуть? — Она вздохнула и опустила глаза. Головокружение прошло, и впервые с тех пор, как она узнала, что беременна, в голове у нее прояснилось.
Лука нахмурился. По сути своей это объяснение не было для него оскорбительным, хотя он никак не мог взять в толк, почему все это его так задело.
— Но ты сказала…
— Это понятно, — задумчиво произнесла она. — Ты был моим первым мужчиной.
— Твой первый мужчина? — Лука едва сдержал смех, потому что в его мире девственницы были так же редки, как зубы у курицы, но потом вспомнил, как чувствовал тесноту ее лона.
— Нет смысла говорить об этом, — отмахнулась она. — Я пришла сюда просто потому, что считала: ты должен знать. И уж никак не думала, что буду сидеть здесь и объяснять ситуацию парню, который собирается связать себя узами брака с другой женщиной.
Лука неловко заерзал на стуле. Он подумал об Изабелле и о разрушенном будущем.
— Какая незадача, — пробормотал он.