О чём книга «Судмедэксперт в деле!»
В стенах больницы Виктория Александровна заметила странности: пациенты и医务人员都在紧张地忙碌,仿佛预感到了什么。而你,一个普通的实习生,却敏锐地察觉到空气中弥漫着一种不寻常的静默。这是你的第一次大手术——心理压力和责任交织在心头,而你必须保持冷静,成为那名医患间唯一的桥梁。在这场揭开真相的游戏里,只有最谨慎的目光才能揭示一切。...

В стенах больницы Виктория Александровна заметила странности: пациенты и医务人员都在紧张地忙碌,仿佛预感到了什么。而你,一个普通的实习生,却敏锐地察觉到空气中弥漫着一种不寻常的静默。这是你的第一次大手术——心理压力和责任交织在心头,而你必须保持冷静,成为那名医患间唯一的桥梁。在这场揭开真相的游戏里,只有最谨慎的目光才能揭示一切。...
Я бы тоже хотел покончить с этим делом до темноты, ведь вечером за ужином меня снова будет ждать увлекательный рассказ о твоем мире,-многозначительно закончил король.
- Хм...- король не дал мне даже обдумать его слова...так ли он спешит насладиться ужином и рассказом историй о моем мире, или же мной...как открылся портал и, взяв меня под локоть, Ангор ступил в него, а вышли мы уже в замковом парке, где в нескольких шагах уже стояла черная карета с золотыми вензелями инициалами короля. Он помог мне забраться в нее. Я разместилась на вполне удобном и мягком сидении, Ангор устроился напротив.
- Обещаю, что в ближайшее время смогу тебе показать наши красоты и достопримечательности.
- Я все понимаю Ангор, сейчас не до экскурсий...все в порядке, правда,-попала я сюда в не самое спокойное время. Поэтому пока работа, а уже потом и познания этого мира, благо времени на это будет достаточно.
Он кивнул и слегка улыбнулся уголками губ."
"По дороге мы завели легкую и приятную беседу, так как добираться до имения нужно было на карете около двух часов, то и времени было более чем достаточно для того, чтобы узнать хоть что-то об этом мире.
Родители де Нотса титулованные аристократы из некогда очень богатого рода. Но как это часто бывает, пристрастие к карточным играм, и такое здесь тоже распространено, до добра не доведет. Началось это еще с деда дера Морица, он с завидным постоянством начал проигрывать состояние своей жены, урожденной де Нотс, та в слепой любви к нему первое время терпела.
Разводов здесь не было, вот и приходилось терпеть такого мужа до конца дней.