Свет в ее глазах — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Свет в ее глазах» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Заметив мое настроение, мама тихо вздохнула и с мягкой улыбкой сказала:
– Такое ощущение, что ты не рада быть здесь. – Выражение ее лица было приветливым и немного дразнящим.
На ней были бледно-голубые свободные джинсы и бежевый кашемировый свитер. Лаура осветлила волосы сильнее обычного, укоротила их до линии челюсти и, казалось, помолодела на пять лет.
Преодолев разделяющее нас расстояние, я обняла маму.
– Неправда, мне не терпелось вас увидеть, – сказала я, выпуская маму из объятий и обнимая отчима. – Простите, что об изменении планов предупредили так поздно.
– Все в порядке, рады вам в любое время, – ответил отчим, отстраняясь.
Конрад, наплевав на правила этикета, уселся за стол и принялся завтракать, когда все остальные еще стояли.
– Джо-джо, представишь нам своего спутника? – спросила мама.
Блейк вышел из-за моей спины и протянул руку отчиму для рукопожатия.
Второй рукой он накрыл мою талию и по-хозяйски сжал ее, позволяя всем в этой комнате понять, что мы совсем не друзья.
Я прибью его, как только представится такая возможность.
– Джефферсон? Тот самый Джефферсон? – переспросил Саймон.
Блейк покачал головой.
– Думаю, «тот самый Джефферсон» – это мой отец. Я просто Блейк.
Мама пробежалась взглядом по руке Блейка на моей талии, и в ее глазах возникло любопытство. Однако, как и бабушка, она предпочла не задавать лишних вопросов, а пригласила нас за стол.
Первые десять минут, пока все присутствующие разговаривали на отстраненные темы, я в основном была занята своей тарелкой и ее содержимым.
– А как вы с Блейком познакомились? – в момент затянувшейся паузы спросила мама.
Я подняла взгляд и заметила, что лица всех присутствующих обращены на меня. А присутствующих было немало, ведь бабушка пригласила присоединиться к нам Вэла, Падму и их сына Оливера.
– Год назад мы встретились в ресторане Хэтфилд, – спокойно сказал Блейк, сидящий рядом, ведь я молчала, так и не придумав как преподнести историю нашего знакомства.
– И сразу подружились?
Я взглянула на Конрада и заметила его недовольное лицо.
– Да, сразу сошлись характерами, – усмехнулся Блейк.
– С моей дочерью трудно не поладить. Джоанна всегда отличалась спокойным нравом.
Я закатила глаза. Спокойный нрав – совсем не про меня, и взгляд Блейка отчетливо говорил об этом. Просто я всегда старалась не расстраивать родителей, чтобы меня любили как Конрада.



