Тайна гувернантки — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Тайна гувернантки» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Впрочем, лорд Мэнли не похож на человека, который судит по одежке.
Ричард остановил коня рядом.
— Неужели это мисс Ларк! — Его бодрый голос казался неуместным прохладным туманным утром. — И Маргаритка!
— Вы не передали ей кусочек сахара, как обещали, — заметила Эмбер. — Так что на вас она в обиде.
— Что за беда! — Ричард поцокал языком. — Я исправлюсь, обещаю. Как дела сегодня? Сколько подков уже украшает английские поля?
— Ни одной. На сей раз мы с конюхом все проверили.
— Никто не застрахован от случайностей.
— Нет. И я не знала, что вы тоже катаетесь верхом по утрам, милорд.
— Я говорил, что гуляю, о верховых прогулках как-то позабыл. — Он похлопал своего коня по шее. — Это мой любимый скакун в Фэйрхед-Мэнор; Кеннет всегда одалживает мне его, когда я приезжаю. Его зовут, конечно же, Цезарь, хотя ничего императорского в нем нет, ему сильно польстили. Так что про себя я называю его Толстяк.
— Привет, Толстяк, — с улыбкой сказала Эмбер, — познакомься с Маргариткой.
Лошади не обратили друг на друга совершенно никакого внимания.
— Идеальная пара, — констатировал лорд Мэнли. — Что ж, теперь, когда все познакомились, будет ли уместно спросить у вас, куда вы направляетесь?
— Просто плутаю в тумане. Мне нравится ездить без определенной цели.
— Не боитесь заблудиться?
— Местность вокруг Грейхилла я изучила неплохо, так что нет, не боюсь.
— Будет ли дерзостью с моей стороны напроситься вам в компанию?
Эмбер обрадовалась; лорд Мэнли ей нравился.
— Разумеется, присоединяйтесь.
Он повернул Толстяка; Эмбер заметила пристегнутую к седлу трость. Наверное, так в старину возили мечи.
Они шагом поехали по дороге, уводившей в лес. Эмбер глубоко вдыхала свежий хвойный запах, к которому примешивался аромат мокрой земли. Скоро покажется солнце, и капли росы засверкают на листьях, словно драгоценности.
— В детстве я верила, что в таких лесах живут феи.
— Какие феи? — Лорд Мэнли, задумавшийся о своем, казался сбитым с толку.
— Маленькие такие феи, с полупрозрачными крылышками. Ночами они танцуют на заповедных полянках, пьют росу из чашечек цветов и манят путников колдовскими огоньками.
— Вы что-то путаете. Колдовские огоньки сами по себе. И заманивают они в болото.
— Не всегда, — уперлась Эмбер. — Иногда это феи.
— Вы лично проверяли?
— Я старалась, но никогда не видала ни фей, ни огоньков, если честно.
— Мифология цветет пышным цветом.





