Тайна поместья Эбберли — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Тайна поместья Эбберли» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Вмешательство Мюриэл Вентворт всё запутало, но даже если бы она не спрятала тело, то чем бы это помогло? Следователи точно так же не знали бы, кто выходил из дома, а кто нет, точно так же не было бы мотива, и вряд ли бы при обыске нашли орудие убийства. Странно, что убийца не бросил его рядом с телом, а куда-то отнёс… Большой риск. В любом случае, потом он от него избавился. Выкинул в пруд, закопал в оранжерее… Да и сам дом настолько огромный, что можно спрятать так, что при обыске не найдут. Дело даже не в шести годах, а в том, что это почти – я настаиваю, почти! – идеальное преступление: ни известного мотива, ни орудия убийства, ни свидетелей…
– А чего вам не хватает до идеального?
– В идеале отсутствует тело – это, кстати, почти получилось.
– Леопольд и Лёб – пара самовлюблённых идиотов. Они перепутали начитанность с умом и вели себя ничуть не умнее, чем воришка из Поплара, который читал только букварь и вывески.
– И это как раз наш случай?
– Сомневаюсь. Наш случай – скорее удачное для убийцы стечение обстоятельств, которое позволило ему остаться незамеченным. В любом случае, спасибо, мисс Бирн, вы дали мне пищу для размышлений.
По дороге домой Дэвид и Айрис молчали.
Айрис ещё на пути в Кроли заметила, что водил он более резко, чем Аллен или Уилсон, – хотя, может быть, сама машина была тому виной. Но сейчас он гнал ещё быстрее, в повороты заходил острее, так что иногда Айрис становилось страшно.
Дэвид как будто забыл о её существовании; выражение его лица, которое он всегда так хорошо контролировал, постоянно менялось. На нём были то злость, то боль, то решимость, то растерянность… Иногда губы складывались в горькую усмешку, а иногда чуть подрагивали, словно ему хотелось заплакать.
Они были уже вблизи Тэддингтон-Грин, когда Дэвид вдруг резко съехал на обочину.
Вокруг ничего не было: по обе стороны дороги тянулся лес.
Дэвид выскочил из машины и прошёл несколько шагов вперёд. Он остановился, запрокинув голову и тяжело дыша. – Айрис со своего места видела, как поднимаются и опускаются плечи.
Дэвид начал рывками распускать галстук, а потом, сорвав, отшвырнул его в сторону.