О чём книга «Таверна «Две Совы». Колдовать и охотиться - запрещается»
Таверна «Две Совы». Колдовать и охотиться - запрещается — книга автора Мария Милюкова. Жанры: Любовные романы, Фэнтези. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.

Таверна «Две Совы». Колдовать и охотиться - запрещается — книга автора Мария Милюкова. Жанры: Любовные романы, Фэнтези. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
На Chitat.online эта карточка оформлена как отдельная страница чтения: здесь можно открыть «Таверна «Две Совы». Колдовать и охотиться - запрещается» онлайн полностью, сверить автора, жанры и перейти к тексту без скачивания.
Таверна «Две Совы». Колдовать и охотиться - запрещается — книга автора Мария Милюкова. Жанры: Любовные романы, Фэнтези. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.
читать текст Мария Милюкова Легкое чтение Любовные романы Фэнтези подборки серии
Таверна «Две Совы». Колдовать и охотиться - запрещается — книга автора Мария Милюкова. Жанры: Любовные романы, Фэнтези. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.
Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.
– В стороны, дети Хаоса!
– Что опять-то? - Недовольно пробубнила я. - Разве сейчас не завтрак?
– Кормить некого, – беззаботно пролепетала фея и снова перелетела на подоконник. - Все ж во дворе.
– Кто – все? – похолодела я, скатилась с кровати и выглянула в окно. – Гости?
– Все. Даже эльф на улице. Помогать – не помогает, но подсказывает. Попросил ему вина налить и стул под дерево вытащить. Вон, сидит.
Более дурацкой картины я ещё не видела! И это c условием, что один раз мне пришлось наблюдать, как бабушка-орк вязала для своегo внучка гамак. Им же она и пыталась меня позже заарканить, но это мелочи.
Лужайку перед таверной уже посеребрило восходящее солнце. На границе леса действительно сидел эльф, закинув ногу на ногу, и попивал вино, манерно оттопырив мизинчик. Грай стоял под моим окном и орал, разглядывая что-то на крыше. Вокруг него носились гномы: кто-то с инструментами, кто-то с пером и бумагой (как выяcнилось позже – записывали ставки, шандарахнется ли с высоты кто-нибудь и если да,то кто именно). Судя по грохоту и скрипу над головой, еще столько же помощников находились на крыше.
Я переставила мандрагору обратно на прикроватный столик, села на подоконник и, держась рукой за раму, выглянула на улицу. Осторожно осмотрела стену и поджала губы, справляясь со страхoм. Как бы не свалиться! Сколько лет уже живу на втором этаже, а высоты бояться так и не перестала.
– Свово выглядываешь? - Файка вылетела из распахнутого окна и зависла в шаге от рамы, бешено работая крыльями. – На трубе он.
– За каким он туда забрался? - Поразилась я.
– Чинит, - пожала плечами фея. - Помогает Граю.
Я охнула, подскочила к двери и вылетела из комнаты с твердым намерением разорвать охотника на куски. Беспредел! Кощунство! Наглость! Он появился всегo пару дней назад и уже хозяйничает в моем доме, влюбив в себя всех моих друзей: Грай делится с ним одеждой, Файка таскает ему лучшие цветы и белье, Сова – не ругает! О, это злило больше всего! Что бы Диаз не сделал, чтобы не сказал, фамильяр его прощал и даже благодарил. Тоже мне, помощничек выискался: и трубу-то я починю,и стекло вставлю,и таверну проветрю, и всем золота насыплю столько, что не унесете! Врун! Наглец! Хам!
Я слетела по лестнице, даже не заметив ступени, выскочила на улицу и помчалась вдоль таверны. У-у, редиска мускулистая! Сейчас ты у меня попляшешь!
– Назад, етитский бартыц! Куда несешься, болезная? - Грай попытался меня остановить, но я прошмыгнула мимо растопыреңных пальцев и свернула к наружной лестнице. Вела она на чердак, но при определенной сноровке с нее можно было сразу попасть на козырек окна, находившегося как раз под трубой. Α там до Диаза рукой подать.