Было холодно и противно, я кутался в бесполезный плащ, надвинув капюшон на самый нос, но пронизывающие порывы ветра без труда забирались под него, и становилось еще холоднее.
Несмотря на неудобства, мы не остановились и продолжали упорно двигаться на восток, желая нагнать нашу цель. Когда тропа устремилась вниз, погода, наконец-то, начала улучшаться. Дождь сменился мелкой моросью, потеплело.
– Ненавижу горы, – процедил Керэ.
Он, не переставая, кашлял и сморкался. Простуженный эльф – забавное зрелище.
– Они этого не любят, – ответил я ему из-под капюшона.
– Когда их ненавидят.
– Это всего лишь камни.
– А твой лес всего лишь дрова. Но ты ведь веришь, что он живой и вполне может отомстить, если к нему плохо относиться?
Этот аргумент заставил его задуматься.
– И все-таки, – не унимался я. – Почему ты решил не менять проводника? Ведь мог спокойно уйти.
Высокородный очень долго молчал, я даже подумал, что он не собирается отвечать.
– Я дал слово, что тебе не причинят вреда.
Мне оставалось только изумленно хмыкнуть.
– Не знал, что ты столь серьезно относишься к своим обещаниям.
– Любой Высокородный относится к ним серьезно.
– М-м-м… прости, но я, отчего-то, тебе не верю. Вы все время пытались нас обдурить.
– При чем тут слово, данное человеку?
– И то, правда, – пробормотал я. – Не поведаешь, кто из твоего племени столь сильно печется о моем здоровье?
– Дельбе. – В это слово Керэ вложил все свое презрение и отвращение.
– Спешу тебя разочаровать, мы с ним не только не друзья, но даже не виделись.
Он опять расхохотался.
– Готов спорить, он о тебе и не слышал до того момента, пока мне не потребовалось броситься в погоню! Васкэ хороший политик и не желает инцидентов, когда все еще возможно подписание мирного договора. Он обязал братьев дать слово, что никто из людей, отправившихся с Высокородным в погоню, не пострадает без веских причин. Так что мне пришлось сберечь твою голову, хотя я и не жалую дельбе.
– То есть, я без труда могу тебя подстрелить, и ты даже не пикнешь?
– Столь далеко мое слово не распространяется.
Скажу честно, я искренне огорчился этому факту.
Вязкие как патока сумерки пахли сырой землей, мокрой хвоей и туманом. Теплый, словно парное молоко, ветер гулял в развалинах древнего города. Впрочем, развалин как таковых не было. Густой лес подгреб под себя строения, оплел их плющом, покрыл мхом, окутал лишайником. Осталось немногое. Несколько колонн, глядящих в небо – две из них, не выдержав проверки временем, упали на землю. Низкое приземистое здание, из проваленного купола которого росла огромная ель. Едва угадываемые очертания оплывшей стены.
– Что это за место? – спросил Керэ, озираясь по сторонам.
– Тебе лучше знать, – я пожал плечами. – Оно когда-то принадлежало вам.