Теща горного короля — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Теща горного короля» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Все это время мне казалось, что Юниа хоть и совершенно бессовестная, но все-таки умная и хитрая. Однако чем больше узнавала, тем отчетливее понимала: это самая обыкновенная тупая самка, которая, тем не менее, нутром чует выгоду и привлекает мужчин красивым лицом и телом. Неужели я такая же… была такой же? И как только Айгер мог в нее влюбиться? Хотя, конечно, совместные кражи сладостей с дворцовой кухни сильно сближают. Особенно если старшие братья считают тебя слишком маленьким и нет другой компании для игр, кроме девчонки-ровесницы.
- Мне придется выйти из тела, - вздохнул Йоргис. – Потерпи немного.
- Прямо здесь? – вытаращила глаза Юниа. – Ты хочешь сказать, она может быть здесь?
- Не знаю! – рявкнул он. – Сейчас проверим.
По его телу словно рябь пробежала. В кресле сидел тот самый Йоргис, который пытался угрожать мне под лестницей, когда я только приехала во дворец. Шакал – трусливый, наглый, коварный.
- Вам лучше, соль Йоргис? – приторно улыбнулась она. – Вы шли по коридору, и вам стало дурно. Я предложила вам посидеть у меня, прийти в себя.
- Благодарю, - Йоргис провел рукой по лбу. – Да, мне лучше. Я пойду.
Едва он вышел, Юниа, бледная, съежившаяся, опустилась на его место и закрыла лицо руками. А я почувствовала тот же черный ужас, что и на постоялом дворе. Страх, отчаяние, тоска, безнадежность…
И хотя у меня не было тела, показалось, что имя звучит так же, как когда-то «Юниа»: словно внутри, под кожей, растекаясь с кровью по венам.
«На восток от солнца, на запад от луны… Сориа-Мориа…»
Хотя норвежский язык я знала намного хуже датского, народных норвежских песен-слоттов в запасе у меня было столько, что я могла их петь сутками, без остановки. О троллях и двергах, альвах, хюльдрах и великанах. Колыбельные, любовные, военные, охотничьи. И даже пастушьи лильинги с их горловым звукоподражанием водопадам и рожкам.
Голос и слух у меня были так себе, средненькие, зато память очень даже хорошая. Если бы песен не хватило, в ход пошли бы сказки и легенды. А потом все то же, но датское. И шведское. А потом я могла бы поговорить с каждым из своих сорока восьми троллей на их родных языках. Кроме бедняги Гвюдмюндюра, конечно. Поскольку изучать исландский язык я не планировала, приходилось разговаривать с ним то по-норвежски, то по-датски.





