— Сколько же было претендентов на мои руку и сердце? Что вы скажете, если я назову цифру «десять»?
— Что вы безжалостная. Впрочем, это для меня не новость.
Она бросила на него очень странный, внимательно-подозрительный взгляд, а потом расхихикалась, на этот раз тихо и ехидно, себе под нос.
— Да, ваша светлость, вы действительно куда добрее меня, — загадочно обронила она.
Они миновали заросший сад и через арку в толстой крепостной стене выбрались на лысую глиняную площадку.
— Вы вообще знаете, куда нам идти? — спросил Рауль, оглядывая бескрайние просторы перед ними.
— Само собой разумеется, — уверенно ответила Пруденс и первой зашагала вниз.
Глава 11
Маргарет спускалась с холма легко, наслаждаясь теплым денечком и живописным пейзажем. В отличие от заросшего сада, на рыжеватой глиняной почве, пронизанной сетью трещин, выживали только посеребренная осенью лаванда, стелющиеся побеги тимьяна и темно-бордовая кровохлебка. Внизу, за золотисто-желтой листвой плакучих ив и раскидистыми ветвями черной ольхи, пряталось Пестрое болото.
Маргарет подробно расспросила Жана о том, где оно находится и как к нему пройти, и теперь шагала весьма целеустремленно."
"Рауль шел совсем рядом, стройный, длинноногий, закинув посох на плечо, потому что тот лишь мешал свободно двигаться. Маргарет поверить не могла, что он не усомнился в существовании десяти женихов — вроде бы идиотом его светлость не был. В этом человеке сочетались типичные недостатки его класса и вполне покладистый характер, свойственный тем, кому не приходилось бороться за свое выживание.
Родись Рауль Флери в бедности, из него мог бы выйти толк, а так он представлял собой всего лишь печальный символ уходящей эпохи.
— Каким должен быть этот мужчина? — вдруг спросил он. — Тот, которому бы вы сказали «да»?
Маргарет никогда не считала разумным тратить свое время на подобного рода бессмысленные рассуждения.
В молодости она была слишком угрюмой, слишком уставшей и слишком тревожной, чтобы влюбляться. К тому же она видела, до чего может довести женщину глупая страсть и неудачное замужество, ведь ее мать была так несчастна. Отец питал смутные надежды, что сможет пристроить свою нелюдимую дочь в надежные руки кожевника из соседней деревни, но почтенный вдовец выбрал себе веселую булочницу. А другим кандидатам в мужья неоткуда было взяться.