О чём книга «Тьма в его сердце»
Тьма в его сердце — книга автора Селина Аллен. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.

Тьма в его сердце — книга автора Селина Аллен. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
На Chitat.online эта карточка оформлена как отдельная страница чтения: здесь можно открыть «Тьма в его сердце» онлайн полностью, сверить автора, жанры и перейти к тексту без скачивания.
Тьма в его сердце — книга автора Селина Аллен. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.
читать текст Селина Аллен Легкое чтение Любовные романы Самиздат подборки серии
Тьма в его сердце — книга автора Селина Аллен. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.
Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.
Похоже, «Тьма в его сердце» относится к циклу. Ниже — другие найденные книги этой линии.
Он покачал головой и притянул меня к себе.
– Ты не перестанешь меня так называть?
– Не-а, меняюсь на Дикарку, – улыбнулась я.
Блейк сделал вид, что задумался, но через секунду твердо сказал:
Аэропорт Аспена встретил нас прохладным воздухом и мелкими редкими снежинками. Закутавшись посильнее в куртку, я поплелась за Блейком.
Машина привезла нас к большой трехэтажной гостинице. Песочного цвета здание было построено из кирпича. Стены первого этажа были обустроены огромными панорамными окнами, на улице уже стемнело, поэтому весь интерьер можно было легко рассмотреть с улицы.
Вот холл, лестница на второй этаж, просторная гостиная, кухня с барным островком из красного дерева и столовая в тон кухне. У плиты в белой форме готовили еду несколько человек.
Хм. Видимо это не гостиница, а что-то наподобие дома отдыха.
Окна на втором и третьем этажах были одинаковыми: квадратными и не такими большими, как окна первого этажа. Из каждого окна бил желтый свет, делая ярче двор и веранду. Дорожки к дому были почищены от снега, по бокам стояли деревья с редкими желтыми листьями. За домом виднелись заснеженные сопки.
Маленький ребенок внутри меня при виде снега нетерпеливо захлопал в ладоши.
Блейк резким движением распахнул дверь, и меня обдало теплым воздухом, пахло камином, деревом и едой, кажется, жареной курицей.
– Мистер Джефферсон, приветствую вас и ваших друзей.
Я с сомнением в глазах оглядела мужчину средних лет, который поприветствовал Блейка коротким рукопожатием и принялся здороваться с остальной мужской частью компании.
Одри прошла мимо меня, нарочно задевая плечом.
– Стюарт, пусть багаж доставят в мою комнату, – сказала она, – и проследите, чтобы на этот раз его поставили правильно, в прошлую поездку, кто-то неверно расположил мой чемодан и очень дорогой крем пролился на не менее дорогой кашемировый свитер.
Ее голос можно было бы записать в список самых противных звуков в мире. В начало списка.
– Будет сделано мисс Таннер, – кивнул мужчина.
– Одри, веди себя скромнее, это все-таки не твой дом, – сделала ей замечание Майя. На что Одри махнула рукой, как бы говоря подруге отстать от нее.
Блейк словно не слышал их и спросил у Стюарта:
– Вчера прошел хороший снег. Трассы уже раскатали. Думаю, вы, и ваши друзья завтра сможете хорошо повеселиться.
– Отлично, – воодушевленно сказал Кайл. – Кто со мной на сложную трассу?
– Всегда готов, – подал голос Джимми, отбивая пять Кайлу.