Точка зрения Всеведущего читателя. Том 1 — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Жанр
Книга «Точка зрения Всеведущего читателя. Том 1» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Думаю, экстренная остановка из-за самоубийства. Машинист скоро сделает объявление».
Когда я закончил говорить, началось объявление машиниста.
– Внимание всем пассажирам поезда. Внимание всем пассажирам поезда.
Шумный вагон моментально стал спокойным.
Я вздохнул и начал говорить:
«Видишь, ничего серьёзного. Сейчас они принесут извинения, снова запустят питание и...»
– В-Все бегите... Бегите...!
Прозвучал звуковой сигнал, и трансляция отключилась. Внутри поезда снова начался беспорядок.
«Д-Докча-сси? Что происходит.
Внезапно перед головным вагоном поезда вспыхнул яркий свет. Раздался громкий барабанный гул, сопровождаемый ритмичной музыкой.
Что-то в темноте двигалось в сторону поезда. Наверное, это просто совпадение, но в этот момент я взглянул на часы и увидел время – 19:00.
Казалось, что весь мир остановился...
А затем я услышал голос:Бесплатное обслуживание планетарной системы 8612 было прекращено.
Основной сценарий запущен.
В этот момент жанр моей жизни изменился.
Примечания Переводчика
1) сси – господин, госпожа.
2) ним – подчёркнуто-вежливое обращение, употребляется с профессиями и даже с другими суффиксами.
Глава 1.2: Запуск Платного Обслуживания (2)
«Доккэйби. Когда это существо появилось впервые, кто-то назвал его именно так». (П.П: Корейский гоблин. Небольшое описание в конце главы.)
Не знаю почему, но это предложение внезапно всплыло у меня в голове.
Остановленный поезд метро, полная темнота... Эти детали вызвали у меня острое чувство дежавю.
На самом деле поезда останавливались и раньше, просто это случается очень редко. И всё же почему? Почему я внезапно вспомнил слова из знакомой новеллы... Да нет, это же просто смешно. Разве такое вообще возможно?!
В этот момент двери вагона 3807 широко распахнулись и электричество восстановилось.
Сидящая рядом со мной Ю Сангах пробормотала:
В моей голове всё перемешалось. Я задрожал от беспокойства, ведь новелла, которую я так хорошо знал, начала прямо на моих глазах пересекаться с реальностью.
«Завёрнутое в плотный пучок соломы, странное и пушистое существо с двумя маленькими рожками парило в воздухе».
«Оно было слишком странным, чтобы назвать его феей. Слишком злым, чтобы назвать ангелом. Слишком спокойным, чтобы назвать демоном».
«Именно поэтому его назвали доккэйби».
И я уже знал, что скажет нам этот доккэйби.
«&아#@!&아#@!.......»
[&아#@!&아#@!…….]
Фантазия и реальность полностью совпадают...





