Томминокеры — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Томминокеры» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Как раз на лоскутный коврик, который миссис Андерсон вязала собственными руками, запершись в спальне, а потом втайне от Энн, улучив минутку, отправила его в подарок Бобби.
Когда Джим Гарденер вновь вышел из сарая, пламенем был объят уже весь дом.
Свет в сарае едва теплился, напоминая оттенком стоячую воду в мутном пруду.
Гарденер настороженно посмотрел на Энн, опасаясь встретить все тот же горящий взгляд. Но нет. Она просто парила в воде, безвольно уронив голову, словно объятая глубокой думой, и лишь волосы свободно колыхались в неспешном потоке.
Она мертва, сынок. Если хочешь спасти мальчонку, делай это сейчас. Не знаю, надолго ли меня хватит. К тому же я не могу раздвоиться и одновременно следить за ними и поддерживать преобразователь.
Он уставился на Гарденера, и тому стало невыносимо жаль старика. Хотя неизвестно, чего тут было больше, жалости или восхищения отвагой старого вояки. А смог бы я так, поменяйся мы местами, думал Гард. Сделал бы хоть половину того, что сделал он? Зашел бы так далеко? Скорее, нет.
Тебе, наверное, очень больно, да?
Сынок, мне, конечно, несладко, но уж я как-нибудь справлюсь… В смысле, если ты поторопишься.
Поторопиться. Да. Что же он тут разводит волынку?
Рот его вывернуло в очередном изматывающем зевке, и он решительно шагнул к устройству, которое размещалось внутри и снаружи оранжевого ящика – того, что старик называл «преобразователем».
взывал монитор без клавиатуры.
Хиллман мог бы подсказать ему, что делать дальше, но Гарденер в этом не нуждался.
Господи, сынок, очнись, к нам пожаловали гости.
И тут слова Хиллмана заглушил какой-то более громкий голос, который был ему смутно знаком, но чей он конкретно – Гард разобрать не мог.
(ВСЕМ ОТОЙТИ СТОЯТЬ НА МЕСТАХ)
Думаю там один только один или может двое
Это Хиллман вновь подал голос. Гард ощутил, что внимание старика переключается на вертушку во дворе. Свет в сарае становился все ярче. Началась смертоносная пульсация.
Ньют нажал на тормоз, и джип, взвизгнув, встал посреди дороги.





