— Как вы себя чувствуете? — закрывая чемоданчик, поинтересовался лекарь.
— Благодарю, намного лучше.
Проснулась совесть. Такой хороший старичок, умный, любящий свое дело и вежливый. А я так грубо с ним обошлась.
— Ваш учитель может вами гордиться, — тихо произнесла я и даже улыбнулась.
И он просиял, разом скинув пару десятков лет. Да и мне стало легче.
— Нам пора. Ее Императорское Величество ждет, — вновь вмешалась Милинда.
На этот раз мне позволили идти самой, без посторонней помощи, поддержки и попыток понести меня. Так что еще одним плюсом зелья я посчитала превращение себя в самостоятельного человека.
Милинда двинулась вперед, показывая дорогу. Я следом. Шагала она быстро, не давая мне времени осмотреться. Один за другим сменялись залы, коридоры и даже две лестницы. На пути нам никто не встретился, кроме слуг. Они почтительно кланялись и отступали в сторону, не поднимая глаз.
И вот мы остановились у белых двустворчатых дверей, украшенных гербом императорской семьи и позолотой. Милинда постучала и быстро отступила в сторону, пропуская меня вперед. Створки распахнулись, приглашая меня войти.
— Леди Шанталь Луиза Эббот.
Мое имя прозвучало словно бы из ниоткуда и эхом пронеслось по огромному залу.
Леди… я все никак не могла привыкнуть к подобному обращению. Будучи родоначальницей рода Обен, я стала леди. И даже не пришлось выходить замуж за могущественного лорда.
Войдя, я направилась к небольшому возвышению, где на мягком диванчике в окружении десятка придворных дам восседала императрица. Не дойдя несколько метров, я остановилась, опустила взгляд и присела в реверансе.
— Для меня честь быть приглашенной вами, Ваше Императорское Величество.
Некоторое время стояла тишина, а потом раздался властный голос:
— Подойдите, леди Шанталь Эббот.
Выпрямившись, я начала медленно продвигаться вперед, готовая в любой момент остановиться. При этом продолжала смотреть себе под ноги. Приказа все не было. Я приближалась до тех пор, пока не увидела перед собой край темно-синего императорского платья, расшитого сапфирами и золотыми нитями.
— Вы меня расстроили, леди Эббот.
Я сглотнула, прикидывая, чем это может для меня обернуться. Понятно, что неприятностями. Но насколько сильными?
В зале установилась гробовая тишина. Фрейлины застыли на своих местах, явно опасаясь дышать. То ли от страха перед императрицей, то ли боялись пропустить хотя бы слово из ее уст.
— Мы все так обрадовались вашему союзу с лордом Конте. И что? — Голос приобрел угрожающие нотки. И я невольно втянула голову в плечи, уже раз сто пожалев о том, что согласилась на эту авантюру. — Все оказалось ложью! Какой-то жалкой игрой! Я недовольна! Очень недовольна, леди Эббот!
— Простите меня, Ваше Императорское Величество, — пролепетала я.