Трудное счастье — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Трудное счастье»

Юная Фейвэл Фарингтон жила безоблачной жизнью на острове Капри, пока не произошел поворот судьбы. Перед героиней встает непростой выбор между долгом и чувством, между прошлым и будущим. Ей предстоит пройти испытания, чтобы найти истинное счастье и разгадать тайны своего сердца.

Автор: София ДжеймсЖанры: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы

Раздел Chitat.online для книги «Трудное счастье» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Трудное счастье»

О чем книга

Юная Фейвэл Фарингтон жила безоблачной жизнью на острове Капри, пока не произошел поворот судьбы. Перед героиней встает непростой выбор между долгом и чувством, между прошлым и будущим. Ей предстоит пройти испытания, чтобы найти истинное счастье и разгадать тайны своего сердца.

Кому подойдет

  • читателям, которым важны чувства, выбор героя и эмоциональная линия
  • любителям тайн, расследований и постепенного раскрытия интриги
  • тем, кому нравятся сюжеты о перемещении, новой жизни и адаптации

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Юная Фейвэл Фарингтон жила безоблачной жизнью на острове Капри, пока не произошел поворот судьбы. Перед героиней встает непростой выбор между долгом и чувством, между прошлым и будущим. Ей предстоит пройти испытания, чтобы найти истинное счастье и разгадать тайны своего сердца.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «Трудное счастье» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

— Кто-то наверняка сегодня не захочет ужинать, — прокомментировала миссис Пенхаллиган.

Окинув нас серьезным взглядом, Ловелла снова залезла под стол.

— Отец будет очень доволен, — продолжила миссис Пенхаллиган. — Думаю, сейчас он сидит на пороге, ведь это занятие помогает ему скоротать день.

— Что ж, мне пора, — сказала я и уже направилась было к двери. Ловелла пулей выскочила из-под стола и, перегнав меня, загородила дверь.

— Послушай, новобрачная, если хочешь, мы можем вместе пойти навестить старого Джесси.

— Не беспокойся, — ответила я. — Я знаю дорогу. Безразлично пожав плечами, она отправилась под стол. Очевидно, для того чтобы поесть еще пирожков и продолжать мешать миссис Пенхаллиган или Марии, без конца высовываясь из-под стола и призывая их остерегаться мартовских ид.

Недалеко от коттеджей находился дом, приспособленный под магазин. Небольшой, но всегда полный товаров, магазин принадлежал миссис Робинсон. Однажды двадцать лет тому назад она приехала в Пендоррик немного отдохнуть и, обнаружив, что до ближайшего магазина здесь несколько миль, купила дом и открыла в нем торговлю. Кроме прочего, она торговала еще и теми сортами табака, которые курили ее соседи, так что мне не представляло трудности купить необходимое.

Выйдя из магазина, я с удивлением обнаружила, что возле дверей меня поджидают девочки. Это обстоятельство меня ничуть не обрадовало, так как мне хотелось побеседовать со стариком наедине. Но теперь мне ничего не оставалось, как принять эту компанию по возможности благодарно.

— А где мисс Бектив? — спросила я.

Двойняшки обменялись такими взглядами, словно каждая хотела, чтобы заговорила другая. Наконец Ловелла ответила:

— Она уехала на машине, велев нам собрать по шесть дикорастущих цветков для урока ботаники.

— Ну и сколько цветов вы уже нашли?

— Мы еще не принимались за дело. Как ты думаешь, много ли времени надо, чтобы сорвать шесть цветков? Даже если мы придем на урок с пустыми руками, Бекки все равно не будет нас особенно бранить. Она никогда не пожалуется на то, что мы не слушаемся ее, ведь в противном случае нас сразу отправят в школу и у бедняжки не будет больше предлога, чтобы оставаться в Пендоррик-холле."

"— Значит, вы не считаете нужным выполнять ее поручения?

— Думаю, тебе следует беспокоиться не о нас, — со значением заметила Хайсон.

Забежав вперед, Ловелла сорвала цветок шиповника и воткнула его в свои волосы.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Трудное счастье» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Трудное счастье» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Жанры книги