О чём книга «Цеховик. Книга 6. Кремлевские звезды»
Цеховик. Книга 6. Кремлевские звезды — книга автора Дмитрий Ромов. Жанры: Любовные романы, Попаданцы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.

Автор
Цеховик. Книга 6. Кремлевские звезды — книга автора Дмитрий Ромов. Жанры: Любовные романы, Попаданцы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Раздел Chitat.online для книги «Цеховик. Книга 6. Кремлевские звезды» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.
Цеховик. Книга 6. Кремлевские звезды — книга автора Дмитрий Ромов. Жанры: Любовные романы, Попаданцы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.
читать текст Дмитрий Ромов Легкое чтение Любовные романы Попаданцы Самиздат подборки серии
Цеховик. Книга 6. Кремлевские звезды — книга автора Дмитрий Ромов. Жанры: Любовные романы, Попаданцы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.
Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.
С этими звуками такое чувство, будто и жизнь замедляется. Открывается дверь и я резко оборачиваюсь, пытаясь заявить, что человеку плохо, но это Наташка.
Глаза её расширяются, как у волчонка, вдыхающего пар, струящийся над добычей. Первая кровь. Практически Рэмбо. Хотя о чём это я, она ведь уже устроила взбучку племяшке. Интересно, та совсем не сопротивлялась?
Раздаётся скрежет и небольшой толчок, состав начинает тормозить и останавливается.
— Глянь, где это мы, — бросаю я, продолжая обхлопывать карманника.
— Тут ничего нет, — говорит Наташка, глядя в окно. — Справа море, слева насыпь.
В карманах тоже ничего не оказывается, как и следовало ожидать.
Она тянет дверь на себя, а я поднимаю площадку. Потом беру поверженного ворога и подтаскиваю к двери. Тяжёлая туша, охренеть. Наташка помогает. Спускаю его ногами вниз, как будто он с горки катится, и сам спускаюсь следом, следя, чтобы он башку не разбил о ступени. Проявляю гуманизм.
Потом скатываю его с насыпи в высокую траву. Вот и тень. Пригодится, защитит от теплового удара. Мужик начинает стонать и открывает глаза. Думаю, беседы вести мы не будем, тем более, что поезд трогается.
— Егор! — кричит Наташка и я в два прыжка догоняю вагон.
Прихрамываю, но успеваю заскочить в вагон, вышвырнуть баул и закрыть дверь. И, словно дожидаясь этого, в тамбур выходит проводница.
— А это у нас кто тут, зайчишки? — недоумённо, словно впервые сталкивается с подобным явлением, спрашивает она и трёт глаза.
— Билеты есть? — уточняет она, убедившись, что мы ей не привиделись.
Бухенькая, да хорошо так.
— С праздником, — говорю я и улыбаюсь. — Билеты есть, но только казначейские. Так торопились на поезд, что не успели в кассу заскочить. Может примете такие?
— Здрасьте, — мотает она головой. — Так есть или нет?
— Есть, — киваю я и достаю из вновь обретённой сокровищницы два красненьких билета достоинством в десять рублей каждый. — Вот.
Она берёт у меня из руки чирики и внимательно их рассматривает.
— Ну, пойдём, — наконец, выносит она вердикт и открывает дверь.
Мы идём за ней через весь вагон и заходим в её купе.
— Пить будете? — спрашивает проводница, — Я Анжела, если чё… Генриховна.
— Анжелочка, только чай, — развожу я руками.
— Не компанейские вы ребята. Ладно, идите, садитесь, куда хотите. А чай денег стоит.
Мы идём и остаёмся в первом же отделении, абсолютно свободном.
— Ну что, — говорю я заваливаясь на полку. — Переволновалась?
— Ага, есть такое, — кивает она и садится рядышком со мной, под бочок.