Цепи его души — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Цепи его души» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Стараясь не слушать шорох собственного платья, который сейчас казался громче скрежета несмазанных петель, подхватила подол и толкнула створку двери.
Сидевшая на диване женщина вздрогнула и подняла голову.
Мгновение мы смотрели друг на друга, не в силах поверить своим глазам.
И этого мгновения мне хватило, чтобы осознать, что передо мной Лавиния.
— Шарлотта?! — она поднялась, даже не подумав прятать покрасневшие глаза и заплаканное лицо. — Что ты здесь делаешь?
От меня не укрылось, что ко мне обратились на «ты», впрочем, судя по растерянному лицу, я застала ее врасплох.
— Я пряталась, — призналась честно.
— Прятались?! — изумление на лице Лавинии сменилось непониманием, ра́вно как и обращение. — От кого?
— От месье… — я запнулась, закусила губу, но потом все-таки продолжила: — Эльгера.
Наверное, это правильно. Называть его так.
Огляделась, понимая, что оказалась в музыкальном салоне. Здесь было очень много золота: в обивке стен и мебели, в узорах каминных полок — два камина раскрыли свои темные пасти, уставившись друг на друга. Если честно, я не представляла, сколько нужно тепла, чтобы обогреть эту просторную шестиугольную комнату, больше напоминающую залу. Ослепительную в своем сиянии, в котором даже Лавиния терялась, как искорка на фоне солнца. Единственным исключением в этом безграничном блеске был черный лакированный рояль, стоявший в центре комнаты.
Лавиния проследила мой взгляд:
— Я играла на нем, — произнесла негромко. — Матушка очень любила слушать мою игру.
— Да. Когда была жива.
— Всевидящий… — я осеклась и прикусила язык. — Простите.
— Это вы меня простите, — Лавиния приблизилась к роялю, коснувшись затянутой в перчатку рукой закрытой крышки. — Я не должна была задавать тот неловкий вопрос.
С губ сорвался смешок.
— Я первая ворвалась к вам без спроса.
Она смотрела на меня не так, как обычно.
— Не думала, что встречу в этой части замка кого-то.
— Она всегда пустует?
— Нет, просто сейчас все в зале. Дожидаются ее величества, — последнее прозвучало пренебрежительно. Пожалуй, даже чересчур пренебрежительно для Лавинии, но, когда я взглянула на нее, она уже смотрела в сторону дверей, через которые я пришла.


