Убийца из Квартала красных фонарей — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Убийца из Квартала красных фонарей» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
— Слишком воспитанной, чтобы с ней можно было откровенно обсуждать жизненные реалии, так, что ли? У тебя не хватает духу обсудить с ней проблему взаимоотношения полов?
— Нет, господин инспектор.
Декок повернулся и, медленно подойдя к нему, доброжелательным тоном добавил:
— По-моему, ты собирался завязать с «господином инспектором».
— Превосходно, просто превосходно. — Декок по-отечески положил руку ему на плечо и надолго замолчал. А затем решительно тряхнул седыми вихрами. — Значит, так. Ты сегодня же явишься к своей воспитанной невесте и во всем сознаешься.
Парень, явно не ожидавший такого приказа, уставился на него дикими глазами.
Декок кивнул с самым что ни на есть серьезным видом.
— Во всем. Возможно, она знает, как решить твои проблемы. Вся эта тайная беготня по шлюхам не дело. Какое от этого удовольствие? Это просто постыдно. А что в результате? — Декок пожал плечами. — А в результате — пустота внутри, и больше ничего. Вдобавок это не имеет ни малейшего отношения к сексу — настоящей сексуальности — или любви.
— Непременно, господин инспектор.
Декок довольно улыбнулся.
— Превосходно, просто превосходно! В таком случае спускайся вниз и скажи дежурному сержанту, что я попросил посадить тебя в машину и отвезти домой.
— Хорошо, господин инспектор. Огромное вам спасибо, господин инспектор.
В глазах Декока загорелся угрожающий огонек.
На лице парня появилось испуганное выражение.
— Так точно, господин инспектор, — пролепетал он и вылетел из комнаты.
Декок, грустно покачав головой, вздохнул.
— Да-а, нелегко быть по-настоящему взрослым.
— «У вас проблемы с сексом? — подражая рекламному агенту самого мерзкого пошиба, выкрикнул Фледдер. — Сложности в общении с противоположным полом? Можете не ходить к доктору Руту! Достаточно посетить полицейский участок на Вармез-стрит и предоставить инспектору Декоку решить эти проблемы за вас! Успех гарантирован!»
— Иди к черту! — беззлобно буркнул Декок.
Ветеран сыска потер воспаленные глаза. Было видно, что он совершенно измотан: щеки запали, глубже стали морщины…
— Чем мы займемся дальше? — поинтересовался Фледдер.
— Дальше мы отправляемся спать, — прошептал инспектор. — Спать — и никаких разговоров. Долгий-долгий здоровый сон. Я устал как собака и валюсь с ног.
— А что насчет этого парня?
— Нашего замечательного свидетеля?
— Вряд ли это он.





