Он выглядел очень забавно, а накладная борода и серебристый пластиковый меч, висевший на поясе, придавали его облику еще большую живописность.
- Хэй, капитан, - поздоровался Уэсли и, наклонившись, поднял с пола две упаковки с шестью бутылками пива в каждой.
Джереми кивнул в сторону кухни, уверяя, что в холодильнике еще достаточно места.
- В чем дело, Toрен? Проходи, не стесняйся. - Джереми улыбнулся и дружески похлопал меня по спине. Подошедший Уэсли забрал мою упаковку с пивом и снова исчез на кухне. - Я так рад, парни, что вы смогли прийти.
- Спасибо. Я тоже рад, что мы здесь. Хм, у нас остались кое-какие конфеты со вчерашнего дня. И я подумал, что будет хорошей идеей принести их с собой. - Я протянул Джереми пластиковый цилиндр, наполненный шоколадными батончиками с разными начинками. - Не так много наряженных детишек постучало в нашу дверь, как я ожидал.
- Отлично, спасибо, - ответил Джереми, забирая коробку и закрывая за мной дверь.
Я огляделся. Дом оказался внутри таким же большим, как и снаружи. В гостиной уже собралось человек десять. Некоторых из них я помнил еще со школы, но лично знаком не был.
Миновав меня, Джереми направился на кухню, и в этот момент из нее выбежала Алисия: бахрома ее костюма двигалась вместе с ней, создавая эффект игривости и привлекая внимание окружающих.
- Чао, Торен! О боже, ты такой потрясный!
По ее голосу я тут же определил, что она уже успела хорошенько выпить.
Засмеявшись, я внимательно оглядел ее с ног до головы.
- Прекрасно выглядишь.
- Спасибо! Ты только посмотри на это! - Она двинула бедрами, и бахрома затанцевала, переливаясь на свету.
На Алисии было красное платье с глубоким вырезом в стиле кабаре 20-ых годов прошлого века. Ее голову опоясывала широкая лента с прикрепленным к ней пером, а шею обхватывала длинная жемчужная нить, завязанная узлом.
У меня была красивая сестра, и, судя по Джереми, который, используя любой повод, то и дело бросал в ее сторону заинтересованные взгляды, он думал точно также.
- И знаешь что? - продолжила Алисия, явно собираясь поделиться со мной какой-то важной новостью. - Вся бахрома приклеена и скреплена между собой обычным степлером! Мне помогала мама.
- Степлером? - переспросил я. В этом была вся Алисия: супер-предприимчивая и успешная бизнесвумен Марта Стюарт."
"- Эй, Алисия! - позвал голос Уэсли из кухни, а спустя секунду появился и он сам, неся в руках две бутылки пива. - Ты промчалась мимо меня и даже не поздоровалась, - пожаловался он, передавая мне пиво, и состроил обиженную мину.
- О, Уэс! Прости. Наверное я тебя не заметила! - тут же всполошилась сестра, торопливо обнимая его. И когда Уэсли встал рядом со мной, она еще раз прошлась по нам пристальным взглядом.