Украсть право первой ночи — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Украсть право первой ночи» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Какая ни есть, а это её жизнь начнётся сегодня с Реддитом, как же начинать её с обмана, против законов Пламени!
Она сходила к колодцу за свежей водой. Вскипятить бы, хотелось выпить горячего, но огня добыть нечем! А в паре шагов от башни нашлись пышные кусты лесной мяты, и она разглядела дикую яблоню – яблочки мелкие, с ноготок, но очень душистые, и поблизости есть малина. Есть из чего приготовить вкусный утренний взвар, нет только огня. Лорд разжигал огонь каким-то чудесным образом, без огнива. Зато еды осталось много, они еще три дня тут с голоду не пропали бы – овощи и подкопчённое мясо, сыр, свежий хлеб, пирог с мясом и сладкие булочки…
Она услышала топот лошадиных копыт и поспешила наружу, сначала выглянула осторожно – да, это её рыжий лорд! Уже спешился и привязывал лошадь.
– Уже встала? И напрасно. Ещё слишком рано.
– Доброе утро, милорд, – ответила она. – Сейчас лучшее время, чтобы заняться делами. Вы не могли бы вскипятить воду? И не покажете ли мне, как это делаете?
– Доброе утро, Мариса, – а ведь он теперь смотрел на неё как-то иначе, не по- вчерашнему, настороженно, что ли.
– Пустыми руками, без огнива? Как же, милорд?..
– Тогда бесполезно показывать. Это умение для одарённых.
– Я так и поняла, – она кивнула.
– Испугалась, что меня нет?
– Не испугалась. До деревни я и пешком дойду, – она сказала, что думала. – Но огорчилась, если вам угодно знать, милорд.
– Не говори, что по мне соскучилась!
– И это тоже, милорд, – согласилась она.
Он разжёг огонь в печке и поставил греться воду. Сам не спускал глаз с Марисы. Она заметила.
– Что-то не так, милорд?
– Всё в порядке, – он пожал плечами. – Давай, действительно, перекусим. До кареты ещё довольно времени.
Достал нож, и сам стал нарезать сыр и пирог.
– А это не опасно для вас, милорд? – вдруг спросила она. – Отвозить меня в деревню. Вы рассердили графа, так ведь? Или нет?
До есть девочка неплохо оценила происходящее, лучше, чем он, может быть.
– Рассердил, проницательная моя, – согласился он. – Но я не буду отвозить тебя лично. Я рассчитывал явиться в замок позже. Ты ни о чем не волнуйся, поедешь к мужу в карете. Я это устроил заранее.
– А вы останетесь тут?..
– Любопытную кошку это не касается.
Действительно, надо делать то, что задумано. Какой ему толк размышлять, одаренная она или нет? Одарённой граф порадовался бы. Может, оставил бы в замке.