Усадьба госпожи Ленбрау — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Усадьба госпожи Ленбрау» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
К тому же все были заняты обустройством, и я могла не бояться нежданных визитёров в мастерскую.
Тетрадей оказалось неожиданно много. И почти все исписаны до конца. Я уже успела об этом позабыть. Но и отступать не собиралась.
Закрыла дверь, разместилась на софе и принялась перелистывать страницы. Большую часть я по-прежнему не понимала. Иногда встречались формулы, их сменяли схемы. Но были и инструкции вроде: «Встань на рассвете лицом к солнцу. Положи в рот стебель кроветворки и пережуй тридцать три раза. После чего приложи к ране, приговаривая…»
Дальше следовал набор звуков, в который я не стала вчитываться, лишь быстро пробежалась взглядом.
Конечно, умение останавливать кровь очень важно, но меня интересовало другое. Поэтому я продолжила искать и разбирала тетради до самого обеда, который я бы пропустила, если б не раздался стук в дверь.
Пришлось всё снова убирать по шкафам.
Это была Бабура. Она отыскала меня, чтобы доложить, кто из новеньких чем будет заниматься. Вельга усиленно напрашивалась в поварихи, утверждая, что сама госпожа обещала ей эту должность.
Управляющая слегка приподняла брови.
– Да, обещала, – я вздохнула. В приюте это показалось мне отличной идеей.
– Она приготовила обед, – со злорадством в голосе произнесла Бабура. – Идите пробовать.
– Это ваша новая повариха, вам и пробовать, – отрезала она и первой вышла из мастерской.
Идан ждал меня в столовой. Вид у мужа был слегка настороженный. Кажется, он немного сомневался, что обед пройдёт гладко.
– Привет, – я опустилась на стул рядом. – Как прошёл день?
– Пока всё было неплохо, – отозвался Идан, быстро взглянув на дверь.
Я услышала шаги и обернулась.
В столовую вошла очень бледная и напряжённая Вельга. Платье на ней явно было с чужого плеча, длинновато и широковато, зато чистое.
В руках она держала супницу. Нервничала юная кухарка так сильно, что руки у неё подрагивали, отчего неплотно закрытая крышка слегка позвякивала.
Не знаю, чего она боялась больше, что уронит супницу или что нам не понравится её стряпня.
Коснулась её руки и, дождавшись внимания, произнесла:
Она моргнула, раз, другой, прежде чем во взгляде появилась осмысленность. И тогда я решилась задать второй вопрос.
– Что ты нам принесла?
– Так это, уху, – отозвалась, слегка запинаясь, и добавила: – Пацанва сказала, вы очень хотели. Они целое ведёрко карасей притащили, да щуку огромецкую.




