Снег вокруг него с шорохом оторвался от земли, обнажив потрескавшуюся мёрзлую почву.
В этот момент что-то вырвалось из-под снега и понеслось к Шэнь Вэю.
Он выглядел совершенно безоружным.
Вокруг разлился жуткий аромат разложения, густо смешанный с цветочными нотами, и Шэнь Вэй резко развернулся, — быстрее, чем успел бы заметить глаз, — и стиснул напавшее на него существо за горло.
Это был призрачный зверь.
Шэнь Вэй нахмурился, и его лицо исказилось гневом.
У призрачного зверя хрустнуло горло, и глаза, прожигающие Шэнь Вэя, налились кровью.
— Правила есть правила, — ровно выдохнул Шэнь Вэй. — Ты пересёк черту и явился сюда без разрешения. Подобное карается смертью.
Он вздёрнул зверя повыше, и тот задёргался в воздухе, словно вытащенная из воды рыба.
Шэнь Вэй стиснул пальцы, и зверь дёргаться перестал.
Шэнь Вэй швырнул его на землю, и тело исчезло прежде, чем коснулось земли. На снегу под ним распустился странный цветок.
Шэнь Вэй наступил на него и раздавил каблуком, даже не взглянув вниз.
Он указал рукой на землю, и размытая тень протянулась от снежного покрова до каменной пещеры, следуя тонкой цепочке успевших потускнеть следов ботинок. Следом раздался громкий хруст, и Шэнь Вэй вскинул голову, а тень словно раскололась на его глазах в мелкие щепки.
В то же самое время откуда-то раздался резкий визг, и из-под земли вылезли восемь призрачных зверей. Они отличались от тех, что Чжао Юньлань видел на крыше: каждый был ростом по крайней мере в три метра, и вместе они сверкали красными глазами и злобно завывали — так громко, что под ними подрагивал горный хребет.
— Куклы! — прорычал Шэнь Вэй.
Из-под его ног вырвался серый туман, обвился вокруг, и Шэнь Вэй толкнул его носком ботинка, отправив прямиком в каменную пещеру.
А в его руке тем временем возник клинок: длинное лезвие с узкой рукоятью, чёрное как смоль. На краю этого клинка вилось мягкое свечение… Только духи, сражённые им, могли это видеть.
Шэнь Вэй сорвался с места.
Жуткий вой зверей резко оборвался: в одно мгновение все они оказались обезглавлены. Нелепые тела грузно свалились на землю, а на их место пришли другие, ещё крупнее, и бросились в атаку.
Словно кто-то отчаянно пытался задержать Шэнь Вэя снаружи.
Что касается Чжао Юньланя и других, они давно уже вошли в пещеру. Поначалу она казалась совершенно обычной, но чем глубже они заходили, тем темнее становилось вокруг, пока всё окончательно не затопила кромешная чернота. Когда не осталось даже самого тусклого света, Чжао Юньлань вынужден был зажечь свой факел.
А ещё через сто метров дорогу им преградила дверь.
При свете факела разглядеть её было невозможно, но на вид она была выкована из какого-то древнего сплава и давно заржавела.