— Чем вообще занимается наша полиция, — прошипел кто-то, — если им плевать на наши дела? Ни с чем разобраться не могут! За что им вообще платят деньги?
— Ага, — зашептал кто-то в ответ, — посмотрите, как жалко эту старушку. Единственный сын у вдовы! Если с ним что-то случилось, она и сама долго не проживёт!
Услышав эти слова, старушка зарыдала громче — видимо, зеваки угодили прямо в цель.
Девушка в полицейской форме выглядела не старше самого Го Чанчэна: должно быть, она совсем недавно выпустилась из академии. Под всеобщими взглядами она потупилась, не зная, как поступить, и промямлила, отчаянно краснея:
— По закону, мы обязаны выждать сорок восемь часов, прежде чем…
Её тихий голос быстро утонул в многоголосом осуждении.
— Какие ещё сорок восемь часов? Плевать нам на закон, люди важнее! Через сорок восемь часов её сына уже может не быть в живых! Если что-то случилось, будет уже слишком поздно! Вам что, плевать на людей? Эй ты, а ну говори, в чём разница между вами и безжалостными убийцами?
Молодая полицейская была с ними полностью согласна, но ей было прекрасно известно, что полиция не может действовать в обход закона: несмотря на все аргументы, забыть о правилах она не могла. Нервно теребя край пиджака, она потупилась, пряча покрасневшие глаза и готовые пролиться слёзы.
Вперёд пробрался мужчина средних лет и взмахнул рукой:
— Хватит, хватит, вы же видите, что она не может ничем помочь. Хватит наседать! Позвольте мне сказать: моя младшая сестра вчера должна была вернуться с работы, но её до сих пор нет. Вы с ней одного возраста, так что можете себе представить моё волнение. Обычно она очень послушная, а потом ни с того ни с сего взяла и не явилась ночью домой, и ни звонка, ни сообщения! Мы беспокоимся не просто так! Как бы поступила ваша семья, если бы такое случилось с вами? Ваши родители? Я понимаю, что у вас правила, но позвольте нам поговорить с вашим начальником? Передать наше…
Наблюдая за этой сценой, Го Чанчэн отчётливо чувствовал, как наваливается головная боль. Соскребая в кучку всё своё мужество, он прислушался к окружающим: люди обменивались историями, обрывочной информацией, повторяли, что кто-то не вернулся домой — не зная контекста, можно было предположить, что все они собрались перед полицейским участком просто от скуки.
У старушки, рыдающей на капоте машины, вдруг закатились глаза, и она упала в обморок. Этого Го Чанчэну хватило, чтобы собраться с силами и протиснуться вперёд.