В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ) — читать онлайн бесплатно полностью

Книги той же серии
Похоже, «В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)» относится к циклу. Ниже — другие найденные книги этой линии.
Книга «В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
И каждый раз вспоминай этот день, когда возомнишь себя бывалым интриганом, придурок».
Поттер пребывал в каких-то невесёлых размышлениях весь вечер. Он отмахнулся от обеспокоенного Пьюси, отказался от похода в библиотеку, проигнорировал свой дамский кружок, а в ответ на шпильки Паркинсон только рассеянно пожимал плечами.
В гостиной Гарри с ногами забился в глубокое кресло у камина, раскрыл свою «Физиологию», по-прежнему обёрнутую в недорогой пергамент, и как будто с головой ушёл в чтение. Но Малфоя было не обмануть: когда люди читают, они время от времени переворачивают страницы.
Сам Драко тоже маялся сомнениями. С одной стороны, лезть сейчас к Поттеру означало нарваться на ссору. С другой стороны, неизвестно, о чём герой думает и к каким выводам придёт по итогам своих загадочных размышлений.
Растормошить Поттера удалось только Забини, да и то уже после отбоя. Хитрюга Блейз начал издалека.
– Маменька пишет, у нас дома настоящая весна. Ласковое солнце, лазурное небо, благоухание цветущих садов… – мечтательно жмурясь, почти пропел он и стащил тяжёлое покрывало с кровати.
– Ты же знаешь, что нет, – слабо улыбнулся герой. – А чем тебе не угодила весна в Шотландии? Небо здесь тоже голубое, и солнце вот-вот станет ласковым.
– Небо здесь серое, – фыркнул Забини. – Это промозглое нечто недостойно называться весной, поверь мне. Хотя моему старшему братцу повезло меньше, чем мне. Он учится в Дурмстранге, а там кое-где ещё лежит снег.
Разумеется, любопытный Поттер не мог не поинтересоваться:
– А почему вы с братом учитесь в разных школах? Программа Дурмстранга чем-то отличается?
– Мой покойный отец вёл дела Лорда на континенте, и мама побоялась отправлять Ричарда в Хогвартс. Дурмстранг же традиционно силён в Тёмных искусствах, Дикки это только на пользу.
– А тебя не побоялась?
– О, что это был за скандал, Гарри! Но я упрямый, – с гордостью сказал Блейз, а Нотт громко цокнул и закатил глаза.
Поттер очень грустно вздохнул и еле слышно пробормотал:
– Неужели ты тоскуешь по южной весне и совсем не скучаешь по брату?
– Очень скучаю, но это секрет, – блеснул улыбкой Забини. – Ричард ничего не должен об этом знать.
– E’ uno stronzo!(3)
Поттер недоумённо хлопнул глазами, а Драко не выдержал и засмеялся:
– Поверь, Гарри, ты не хочешь узнать перевод.











