В канун Рождества — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «В канун Рождества» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Элфрида еще и десяти минут не отсутствовала, когда одиночество Оскара, с деловым видом углубившегося в кроссворд из «Таймс», было прервано внезапным появлением Люси. На ней были теплая красная куртка и сапоги: девочка явно собиралась уходить.
— Привет, утенок, — и он положил на стол газету, — а я-то думал, что ты заворачиваешь в красивую бумагу рождественские подарки.
— А я и заворачивала, но у меня кончилась лента. А где Элфрида?
— Она поехала к жене священника, взять кое-что из посуды. Скоро вернется.
— Я просто хотела узнать, не нужно ли ей что-нибудь в магазине.
— Думаю, она бы попросила выгулять Горацио.
— Ладно, схожу сначала в магазин, а потом прогуляюсь с ним по берегу.
— Ну и что! Я в сапогах.
— Будь осторожнее. Не попадайся на глаза ротвейлерам.
Люси скорчила гримасу.
— Не напоминайте мне о нем.
— Я скажу Элфриде, что к обеду ты вернешься.
Люси вышла. Через минуту послышался радостный лай предвкушающего прогулку пса. Открылась и захлопнулась входная дверь, и Оскар снова остался один.
Первым инстинктивным побуждением было не подходить, не отвечать, пусть кто-нибудь другой возьмет трубку, но потом он вспомнил, что в доме кроме него никого нет. С некоторым раздражением он отложил газету, воткнул ручку в нагрудный карман, тяжело поднялся из кресла и пошел к лестничной площадке.
— Скажите, дома ли мистер Бланделл?
Женский голос с сильным шотландским акцентом.
— О, мистер Бланделл. Это сестра Томсон из госпиталя «Ройал Вестерн» в Инвернессе. Боюсь, огорчу вас, но у меня печальные новости. Сегодня рано утром скончался майор Билликлиф. А вы у меня записаны как его ближайший родственник.
Старик Билликлиф. Умер. Оскар растерялся, не зная, что сказать.
— Я понял, — промямлил он.
— Он отошел с миром. Это был спокойный конец.
— Я рад это слышать. Большое спасибо, что вы меня известили.
— Остались кое-какие личные вещи, которые вы могли бы забрать.
— А также заняться приготовлениями к…
Сестра тактично оборвала фразу, но Оскар сразу понял, что она имеет в виду.
— Разумеется. Благодарю вас. Спасибо за то, что вы заботились о нем. Я с вами свяжусь.
— Спасибо, мистер Бланделл. Очень сожалею. До свиданья.
— До свиданья, сестра…
Оскар положил трубку. Ему сразу же захотелось сесть, и он сел на нижнюю ступеньку лестницы, что вела в мансарду Люси.
