В одно касание — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «В одно касание» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
– Он слишком суров к себе, но так он туда и попал, – показывает она на лед. – С самого детства он брал на себя всю ответственность. Я волнуюсь за него. – На ее губах снова появляется улыбка, и она смотрит на меня. – Я очень рада, что у него на подхвате есть ты. А то он слишком много на себя взваливает.
– Да. Я заметила. Но на днях он присоединился ко мне во время прогулки.
Она выгибает бровь, и у нее в глазах загораются огоньки.
– Да, он сказал, что от боли в мышцах помогает немного подвигаться после тренировки.
Она чуть дольше задерживает на мне взгляд с заинтересованным и немного озорным выражением, как будто знает какой-то секрет.
– Ну да. Логично. А как ты стала личным ассистентом?
Я рассказываю ей о своем образовании, о туре Зака – опустив детали своего отъезда – и о желании получить работу в отделе маркетинга «Vancouver Storm».
Она ласково улыбается.
– Это замечательно, Пиппа. Я уверена, у тебя получится все, чего ты хочешь.
Я уже знаю, что бывает, когда гонишься за мечтой. Я перевожу взгляд на Джейми, который следит за шайбой на другой стороне площадки.
Некоторые люди созданы идти за своей мечтой, но я не одна из них.
Пока игроки переодеваются и общаются с прессой после игры, мы заходим в зону, предназначенную для друзей и членов семьи. Тут полно народу – игроки, тренеры, жены, дети, друзья. Я узнаю несколько тренеров и игроков, в том числе Хейдена, который весело машет мне рукой.
Пока мы ждем Джейми, я показываю Донне фотографии Дейзи.
– О господи. – Донна ахает и прикрывает рот рукой, улыбаясь фотографии бегущей Дейзи.
За спиной у Донны проходит официантка с напитками.
– Мне нравятся те, что с высунутым языком, – улыбаюсь я, прокручивая фотографии. – Я делаю, наверное, дюжину в день.
Краем глаза я замечаю, как один из игроков случайно толкает официантку. У нее округляются глаза, и она пытается удержать поднос, но слишком поздно. Стаканы опрокидываются на пол, и на Донну летят брызги. Стекло с грохотом разбивается об пол, и все оборачиваются.
Люди вокруг подбирают осколки стекла, передают друг другу салфетки и вытирают пол.
– Я принесу еще салфеток, – говорит официантка. – Оставайтесь здесь.
– Упс. – Я передаю Донне махровое полотенце с логотипом «Vancouver Storm».
Донна вытирает рукав, не говоря ни слова.
– Все нормально? – спрашиваю я.
Она прочищает горло, а потом испуганно оглядывается. Она бледнеет, как простыня, и, кажется, не слышит меня. Она моргает и смотрит на дверь, ведущую в коридор.





