В путь за любовью — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «В путь за любовью» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Кажется, с ним что-то не так.
– Но… – Этта нахмурилась. – Мистер Дэвис подтягивал колеса только вчера!
– Верно. – Фаллон злорадно усмехнулся. – Должно быть, потом кто-то снова их ослабил.
– Кому мог прийти в голову такой грязный… Ах… Так это были вы?!
От его смеха у нее по спине побежали мурашки.
– Я следил за вами. Вы уединяетесь при любой возможности, маленькие паршивцы.
– А что, если и так? Мы с Томми не делаем ничего такого, чего стоило бы стыдиться!
– Похоже, хахаль твой не скоро объявится. Вот я и подумал прийти составить тебе компанию, красотка.
– Нет, спасибо. Не нужна мне ваша компания.
Этта развернулась, чтобы уйти, но Фаллон схватил ее за руку:
– Зато мне нужна твоя. Подари-ка Джейку один из тех поцелуев, которые дарила этому своему хахалю!
– Пусти! – закричала Этта и ударила его по лицу. Глаза Фаллона сверкнули злобой.
– А вот это ты зря… – Он толкнул ее на землю и придавил всем телом. – Я не прошу ни о чем, чего бы ты не хотела дать ему. – Фаллон начал задирать ей юбку.
– Перестань, пусти меня! – завопила Этта и попыталась сбросить его с себя, но он был намного сильнее.
– Хорош орать! Тебя никто не услышит. Уважь старину Джейка, и он тебя не обидит.
– Отойди от нее! – рявкнул Том у Фаллона над ухом и стащил его с Этты.
Фаллон быстро вскочил на ноги и вытащил саблю.
– Всю дорогу ты был занозой у меня в заднице, парень. Пора ее вытащить.
– Этта, уходи! – закричал Том, когда Фаллон двинулся к нему. Он огляделся в поисках хоть какого-нибудь оружия и подхватил отломанный древесный сук.
И Том бросился на Фаллона. Они сцепились. Том пытался сдержать натиск Фаллона и сумел нанести удар палкой ему по голове. Прогнивший сук сломался.
Этта закричала: Фаллон воткнул в Тома меч и вытащил его обратно. Несколько мгновений Том просто смотрел на противника. На его рубашке расцветало красное пятно. Потом глаза его потускнели, и он рухнул на колени.
Этта помчалась к фургонам с воплем «на помощь!».
– Черт! – выругался Фаллон. – Сейчас тут будет весь лагерь. – Он глянул на неподвижное тело Тома. – Я разберусь с тобой позже.
И он нырнул в кусты.
На крики Этты сбежались люди. Женщины отвели рыдающую девушку в лагерь, а мужчины быстро соорудили носилки из веток и одеяла.
– Мой мальчик! Где мой мальчик? – как безумный повторял отец Тома, только что прибежавший на место трагедии.
Скотт положил руку ему на плечо и сказал:
– Сэм, дай нам позаботиться о Томе.





