В теле пацана (книга 7) — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книги той же серии
Похоже, «В теле пацана (книга 7)» относится к циклу. Ниже — другие найденные книги этой линии.
Книга «В теле пацана (книга 7)» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
На пляж целых десять баб в розовых мундирах выскочили с современными луками ящеров, будто из засады. Одну высокую с вишнёвыми волосами я сразу узнал. Лика О Ран, командир стражи Южной башни Монолита, которая сопровождала меня в первый день появления в столице. Я ей ещё браслет подарил.
И вот она здесь, возглавляет отряд быстрого реагирования. Или… следит за мной.
По виду и не скажешь, что для неё это сюрприз. Но изобразила удивление запоздало:
— Мей Ран Крис! И вы здесь.
— Вы помешали моему допросу, Лика, — говорю недовольно, наблюдая, как расползается по местности отряд, якобы, не обращая на меня внимания.
— Этот мёртв! — Рапортует девка из–за валуна запыхавшимся голосом.
— Здесь два трупа! — Слышу и с вышки, куда ещё спецназа набежало.
— А тела своих вы посчитали? — Огрызаюсь.
— Низшие Ран, расходный материал, — выпалила Лика, приближаясь ко мне.
За такие слова захотелось дать ей в её очаровательную морду. Эта циничная ухмылка совершенно её не красит.
— Ловко вы их, Мей Ран.
А я вот думаю. Как ловко они это проворачивают.
— Вы постоянно следите за мной? И как Омбер это устраивает? — Спрашиваю с ехидством.
— Что вы, Мей Ран. Это удачное стечение обстоятельств. Мы готовили засаду, но опоздали. А тут вы.
— Засаду или ловлю на живца? — Уточняю с иронией. — Где приманку почти всю пожрали.
— Одной повезло, — кивает на лодку, где уже высвободили рыдающую девку.
— Благодари Мей Ран Криса, — слышу от одной из спецназовок.
На пляже появляются новые полицайки уже в красных мундирах.
Покидаю место действа, уходя дальше по пляжу. Лика за мной увязалась.
— Мей Ран, вас просят вернуться к обязанностям, — заявляет, поравнявшись.
— К обязанностям? — Удивляюсь я, продолжая шагать по мокрому песку, водица захлёстывает в тапки.
— Вы же обещали Совету услугу. На вас рассчитывают, — поясняет, сбавив тон.
— Я никому ничего не должен и не обязан. Могу изволить и снизойти, что в общем–то и делаю. Поэтому следите за словами, Лика.
— Простите, Мей Ран…
— А то отшлёпаю, — усмехнулся.
— Простите, — повторила уже взволнованно.
И чего привязалась? Подумал, что эта алчная сука всё же сможет мне послужить. Вероятно, ей нельзя сотрудничать со мной напрямую. И выказывать излишние любезности, ибо тут у каждого камня уши и глаза, судя по её едва заметному напряжению. Но она явно чего–то хочет. И я знаю, чего именно.
— Нам нужно переговорить, — шепчу, аккуратно вручая ей драгоценные серёжки.





