О чём книга «Вдова его величества»
Катарина, вдова Генриха VIII, бежит из дворца в поисках свободы и новой жизни. Но в старом поместье её ждут таинственные секреты, амбициозные родственники и опасные испытания. Судьба королевы далеко не закончена.

Автор
Катарина, вдова Генриха VIII, бежит из дворца в поисках свободы и новой жизни. Но в старом поместье её ждут таинственные секреты, амбициозные родственники и опасные испытания. Судьба королевы далеко не закончена.
Эта страница Chitat.online посвящена книге «Вдова его величества»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.
Катарина, вдова Генриха VIII, бежит из дворца в поисках свободы и новой жизни. Но в старом поместье её ждут таинственные секреты, амбициозные родственники и опасные испытания. Судьба королевы далеко не закончена.
После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.
читать текст Екатерина Лесина Легкое чтение Фэнтези Любовное фэнтези подборки серии
Катарина, вдова Генриха VIII, бежит из дворца в поисках свободы и новой жизни. Но в старом поместье её ждут таинственные секреты, амбициозные родственники и опасные испытания. Судьба королевы далеко не закончена.
Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.
Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.
Да сокровищем ты и стала. Вряд ли когда-то у меня появятся дети.
– Я могу отписать Джону.
– И тот отнимет мою флейту, а потом, поддавшись высокому чувству, вернет ее? – Джио фыркнула. – Самой-то не смешно?
– Уже смешно, – Катарина застегнула последнюю из трех дюжин пуговиц.
Осмотрела себя в зеркале, признав, что отражение стало строже и старше. И не мешало бы воспользоваться пудрой, ибо веснушки совсем с ним не увязывались.
– Даже если и вернет… в ней уже не осталось жизни и силы. Словопут ее всю выпил.
– Мне жаль.
– Помнишь тот день, когда тебя пытались убить?
– Сложно забыть, – Катарина осторожно пристегнула воротник из черного траурного кружева. – Я до сих пор не знаю, как выжила…
– Кровь. Тогда я отдала ее. Добровольно. Во второй раз. И этого хватило. Нам обеим.
– И что теперь?
Джио встала за спиной и помогла зацепить край кружева за железный крючок.
– Ничего. Живи, пока есть возможность. Соблазни этого бестолкового теневика. Роди от него дитя. Никто не посмеет тронуть того, в ком есть хоть капля крови Дану. Даже твой отец не рискнет связываться с ушедшим народом… да…
– Но и позора не простит."
"– Возможно, – Джио расправила спицы, раскрывая кружевной воротник огромным веером. – Возможно, это будет неплохая маленькая месть.
И Катарина ей улыбнулась.
Месть и вправду получится… интересной. Вот только кому?
Глава 33
Тетушка Лу выглядела растерянной, причем настолько, что платье надела вчерашнее, а про пудру и вовсе забыла. На ее округлом личике застыло удивленное выражение. Казалось, она категорически не понимает, как очутилась в этом месте и, главное, почему.
– Доброе утро, – сказала Катарина.
– Доброе. Наверное, – тетушка Лу зябко повела плечами и пожаловалась: – Холодно тут… дует… сквозняки ужаснейшие. Разве вы не чувствуете?
– А вы чувствуете? – Джио прищурилась.
– Как их можно не почувствовать? Нет, с меня хватит, я уезжаю. Сегодня же. Кевин, мальчик мой… – она оглянулась и, не обнаружив за плечом Кевина, обхватила себя. Губа ее оттопырилась, а бровки сошлись над переносицей. – Куда опять подевался этот несносный мальчишка?
– С ней все в порядке? – шепотом поинтересовалась Катарина.
А Джио покачала головой.
– В город уехал, – ответила она, взяв тетушку Лу под руку. – Вы ведь сами его отправили.
– Я? – еще больше удивилась та и, нахмурившись, руку попыталась выдернуть.