Вдовствующая герцогиня замка Оргарон — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Вдовствующая герцогиня замка Оргарон» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Стол был сервирован изысканно – тончайший фарфор с позолотой, хрустальные бокалы для свежевыжатого сока, серебряные столовые приборы с гербом рода. Столичный повар действительно превзошел себя – воздушные круассаны, запеченные персики с медом, яйца-пашот с трюфельным соусом. Я с наслаждением пробовала каждое блюдо, стараясь не думать о том, как это отразится на моей талии.
– Свадьба через неделю, – неожиданно заявил Ричард, отставляя в сторону свою тарелку. Его голос звучал так, будто он сообщал о планах на послеобеденную прогулку.
Я чуть не подавилась кусочком круассана.
– Снова встречаться с твоей матерью? – скривилась я, вспоминая нашу прошлую встречу на том званом ужине. – Любишь ты меня, действительно.
Ричард лишь хмыкнул, наливая себе чай из изящного серебряного чайника.
– Она тебя не съест, – сказал он, добавляя в напиток две ложки сахара. – Моя мать, конечно, женщина властная, но она давно мечтает, чтобы я, наконец, остепенился. – Он бросил на меня оценивающий взгляд.
Я медленно допила чай, стараясь сохранить невозмутимое выражение лица.
– А ты уверен, что она сочтет достойной именно меня? – уточнила я, отставляя пустую чашку. – Провинциальную вдову без связей?
– Вика, прекрати, – он резко отодвинул стул и встал, подходя ко мне. Его пальцы обхватили мое запястье, заставляя поднять голову. – Мы все равно поженимся, какие бы отговорки ты ни выдумывала.
Я лишь приподняла бровь.
– Да я еще даже не начинала выдумывать эти отговорки, – парировала я, высвобождая руку.
Ричард рассмеялся – низко, бархатисто, и в его глазах вспыхнули те самые опасные искорки, которые уже хорошо мне знакомы.
– Потому что ты уже ответила, – прошептал он, наклоняясь так близко, что его губы почти касались моих. – Вчера ночью. И не раз.
В общем, дома я оказалась ближе к вечеру, с четким пониманием, что до официального знакомства с будущей свекровью осталось чуть больше суток.
Ричард обещал прислать завтра платье. Так что о наряде я не думала. Добралась до своей спальни, улеглась в постель, блаженно вздохнула. "Сколь веревочке ни виться…" – мелькнуло в голове старая поговорка, и я фыркнула в подушку.





