— Ты ведь тоже так считаешь?
— Да, — она секунду поколебалась, потом сказала: — Ну ладно, пока! — кивнула Джипо и быстро вышла.
Джипо чувствовал себя прескверно. Только мысль о двухстах тысячах долларов и молчаливая угроза Моргана заставляли его кое-как держать себя в руках. Страх леденил его душу. А вдруг что-нибудь сорвется! Что, если они попадут в лапы фараонов? Пресвятая дева Мария! Что подумает его мать?
Морган похлопал его по плечу.
— Успокойся, — сказал он. — К этому времени на будущей неделе весь мир будет у тебя в кармане. Ради этого стоит рискнуть, не правда ли? Я приду завтра утром. Ты отлично поработал над трейлером, Джипо. Пока! — и, дружески толкнув его в грудь, Морган ушел.
Подъезжая к большой стоянке машин позади кинотеатра «Гомон», Китсон нервничал. Он ни капли не надеялся на успех и знал, что ввязался в мокрое дело. Ему грозил электрический стул. Однако сейчас он не испытывал страха, а думал только о словах Моргана. Им с Джинни предстоит выдавать себя за молодоженов — плавать, танцевать, гулять вдвоем. Он знал, что Джинни ко всему подходит добросовестно, она уж, верно, будет вести себя, словно они и вправду женаты.
Мысль о том, что он проведет с ней несколько дней в такой обстановке, отодвигала на задний план страх провала и возможного ареста.
Блек развалился рядом в машине и краем глаза наблюдал за ним.
— Послушай, дружище, — сказал он вдруг, — я хочу предупредить тебя. Ты, кажется, имеешь виды на Джинни. Я бы посоветовал тебе это бросить. У нас с ней полное взаимопонимание. Как только деньги будут наши, мы с ней уедем. Я обещал показать ей Лондон и Париж. Я это просто так тебе говорю, на случай, если ты строишь какие-то планы.
Китсон чуть не врезался в идущий впереди грузовик, который затормозил на красный свет.
Он задохнулся, словно получил сильный удар пониже сердца. Он рывком остановил машину и свирепо уставился на Блека.
— Врешь ты все! — исступленно прорычал он. — Никуда она не поедет с таким дерьмом, как ты! Все ты брешешь!
Блека обрадовало, что Китсон попался на удочку и рассвирепел.
— Что-о-о? — захохотал он, издеваясь. — Ошибаешься, болван. Я ей подхожу куда больше, чем ты. Во-первых, я человек образованный. Да как ты, интересно, станешь заказывать обед в Париже? Как ты поведешь ее в приличное место со своим перебитым носом? Ты и читать-то, поди, не умеешь?
— Заткнись! — рявкнул Китсон. — Или я дам тебе в морду!
— Не советую. Прошлый раз ты меня застал врасплох. Попробуй сунься еще, я тебе врежу, сопляк, своих не узнаешь.
Китсон повернулся к нему и собрался было взмахнуть кулаком, но сзади просигналила машина, и он опомнился.
Зажегся зеленый свет, и, тяжело дыша и бормоча ругательства, Китсон дал полный газ.