Весь Гарднер в одном томе — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Весь Гарднер в одном томе» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
— Вы слышали когда-нибудь перед этим этот голос?
— И вы знаете, чей это голос?
— Тогда не будьте такой таинственной, — стал нетерпеливым Мейсон. — Кто это был? Я ваш адвокат, вы должны мне сказать.
Она повернула к нему лицо:
— Вы хорошо знаете, кто это был.
— Чем дальше, тем лучше, — невесело усмехнулся Мейсон. — Кажется, один из нас сошел с ума. Откуда я могу это знать?
— Это были вы, — медленно сказала она.
Его глаза застыли, твердые и холодные.
— Да, вы. Ох, я не хотела этого говорить. Я не хотела, чтобы вы догадывались о том, что я знаю.
Он не сводил с нее глаз. Только сильнее сжал губы.
— Хм, — только и сказал он. — Значит, вы меня не выдадите?
Она не отвела влажных глаз и сказала:
— Да. Я никогда вас не выдам.
Он глубоко вздохнул.
— Черт побери, — выругался Мейсон наконец. — Просто слов жалко.
Минуту царило молчание. Наконец адвокат спросил совершенно невыразительным голосом:
— Вы слышали отъезжающую машину?
Она минуту вспоминала, прежде чем ответила ему:
— Да, кажется, слышала.
— Возьмите себя в руки, — сказал Мейсон. — Вы понервничали и перевозбуждены, но если вы начнете так рассказывать полиции, то ваше дело плохо. У вас на выбор два варианта: или сделать вид, что не выдержали нервы, и вызвать врача, который запретит вам вообще отвечать полиции, или вы должны знать точно, что вы говорите.
— Да, — ответила она задиристо, — слышала.
— Теперь лучше. Сколько человек находилось в доме?
— О чем вы говорите?
— Ну, прислуга, домочадцы… Кто вообще там живет? Я имею в виду всех, кто живет в доме.
— Есть лакей. Дильи.
— Да, знаю. Его я знаю. Кто еще? Кто занимается кухней?
— Экономка, миссис Вейт. У нее как раз сейчас дочка приехала погостить на пару дней.
— А мужчины? — спросил Мейсон.
— Нет. Есть еще Карл Гриффин.
— Это объясняет, откуда вы взяли фамилию, когда впервые пришли ко мне.
— Нет, не объясняет. Я воспользовалась первой фамилией, которая пришла мне в голову. Не ловите меня на слове.
— Я не ловлю вас на словах. Это вы рассказываете мне сказочки для маленьких детей.
Она стала поспешно объяснять:
— Карл Гриффин — племянник моего мужа. Он редко сидит вечерами дома.





