О чём книга «Ветер над островами»
Ветер над островами — книга автора Андрей Круз. Жанры: Фантастика, Боевая фантастика, Научная фантастика. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.

Автор
Ветер над островами — книга автора Андрей Круз. Жанры: Фантастика, Боевая фантастика, Научная фантастика. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Раздел Chitat.online для книги «Ветер над островами» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.
Ветер над островами — книга автора Андрей Круз. Жанры: Фантастика, Боевая фантастика, Научная фантастика. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.
Ветер над островами — книга автора Андрей Круз. Жанры: Фантастика, Боевая фантастика, Научная фантастика. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.
Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.
Кстати, если время обеденное, то почему бы мне не пообедать? Ближе к площади Центральной много было всяких кабачков, вполне можно куда-то пристроиться, перекусить, восстановить подорванные неприятным разговором силы.
Долго искать не стал — выбрал первый же попавшийся кабачок под названием «Благодатная бухта», где и пришвартовался за маленьким столиком на веранде, под полосатым красно-белым навесом. Вполне приличное местечко, даже с видом на Центральную площадь города.
Ко мне подбежала маленькая вертлявая девчонка из негритянок, положила на стол меню, попутно выслушав требование доставить большую кружку пива. Так, а что здесь есть, чем кормить будут?
Никаких особенных деликатесов меню не обещало, кормить же предлагали рыбой и мясом. Рыбой Сашка нас питал всю дорогу до Благовещенска, поэтому я быстро склонился в пользу мяса. И какого-то немудреного овощного салата. Пиво тоже принесли мгновенно, как раз для того чтобы заказ принять.
Фух, все, можно расслабиться. Пока. Вопрос номер один: я верю в то, что меня позвали исключительно для того, чтобы посочувствовать моей «беде» и помочь, так сказать, «обрести себя»? Нет, в это я не верю. Категорически. Блаженный брат Иоанн больше всего напоминал следака, которому что-то нужно и который только разыгрывает доброжелательное равнодушие, и меньше всего — устремленного к небу священнослужителя. Кстати. А он вообще священнослужитель? Служители-то все больше «преподобные» здесь, а этот, поди ж ты, «брат». Как так? Или он вроде монаха что-то? Нет, о монастырях Вера вообще ничего не говорила. Надо будет у нее уточнить.
Что-то заподозрили? Ну, может, и так. Один мой говор чего стоит, я же сам не глухой, чтобы не понимать, что я не как все разговариваю и сбиваюсь на «раннюю версию» русского языка. Для простых людей это не слишком заметно, они к разным диалектам, как я понимаю, привыкли, а вот брат Иоанн точно непрост. Не идентифицируется мой разговор у него никак, похоже. Полагают вражеским агентом? Турецким каким-нибудь? Очень, очень сомнительно, потому что для агента можно куда лучше легенду придумать, а не такую, как моя, с которой я везде на виду. Дерьмо, а не легенда получится.
Просто пытаются выяснить, что же я такое? Это куда более вероятно и очень даже возможно. Кстати, и что за канцелярия такая у Церкви, в которой служивые братья такие дотошные и по-профессиональному любознательные? Мне это как-то больше службу безопасности напомнило.