О чём книга «Влюбленный маркиз»
Лондон в除夕夜,1814年。这座古老的大宅里,年轻的女仆梅德林·埃文斯面临抉择:要么继续原路返回,试图掩盖一场秘密的盗窃案;要么勇敢地面对一切,踏入热闹的舞会现场。这份勇气与智慧,正是故事中主人公的魅力所在。

Автор
Лондон в除夕夜,1814年。这座古老的大宅里,年轻的女仆梅德林·埃文斯面临抉择:要么继续原路返回,试图掩盖一场秘密的盗窃案;要么勇敢地面对一切,踏入热闹的舞会现场。这份勇气与智慧,正是故事中主人公的魅力所在。
Она попыталась улыбнуться, но это плохо получилось.
– Я тебя расстроил? – спросил он виновато, с трудом проглотив комок в горле.
Леди Уитморленд покачала головой:
– Я просто рада, что ты вернулся, милый.
– Но ты скучаешь по отцу? – не отступал Джастин.
Грустно глядя куда-то вдаль, она покачала головой:
– Я сама во всем виновата: не надо было выходить замуж по любви. Отдавая свое сердце кому-то, обрекаешь себя на жизнь в аду.
Джастин тряхнул головой, чтобы отогнать неприятные воспоминания. По какой-то причине перед его внутренним взором опять возник образ загадочной Медлин.
Даже если она дебютантка, он жениться пока не намерен.
Когда подойдет время, это будет дама из высшего общества, а не девица с романтическими помыслами и желанием танцевать на балах.
Это даже к лучшему, что леди Генриетта взяла сережку и исчезла. Джастин уже решил, что больше не станет ее об этом расспрашивать.
– Лиз, – сказал он, опуская край газеты и глядя на сестру, – я завтра собираюсь пойти на биржу труда и подыскать тебе подходящую камеристку. Если хочешь, можем отправиться вместе, но в любом случае сделать это необходимо.
Элизабет подняла глаза от книги:
– О, в этом нет нужды, я уже кое-кого присмотрела.
Он нахмурился:
– Правда?
– Правда? – Леди Уитморленд перестала рассматривать карточки и перевела на сына взгляд, полный удивления и недоверия.
– Правда? – отозвалась Джессика, и фортепиано смолкло.
– Да, – ответила Элизабет. – Вообще-то она уже наверху и готова приступить к работе.
– Рада слышать.