Она улыбнулась, продемонстрировав ямочки на щеках.
– Сочту это за комплимент.
– Мы с сестрами усложним вам жизнь? – спросила Фэнси.
– Вы внесли в нее свежую струю, моя дорогая.
– Но вы не ответили на мой вопрос.
– А твое упрямство напоминает мне вашего отца. – Герцогиня улыбнулась, смягчая упрек. – Милая, я считаю подбор мужей для своих приемных дочерей новым – и надеюсь, краткосрочным – делом.
Фэнси открыла рот, собираясь спорить.
– То же самое я чувствую по отношению к своим трем племянницам, – добавила герцогиня.
Фэнси закрыла рот, откладывая спор на потом.
– Мисс Фламбо, не откажите страждущему.
Фэнси улыбнулась князю Виктору Казанову, принимая его приглашение на танец, и покосилась на Степана, следившего за ней взглядом.
– Я так долго ждал этого момента, – признался Виктор. – А вид сраженного страстью брата меня очень радует.
Фэнси покраснела и положила руку ему на плечо.
– Михаил посоветовал мне дать ему поболтаться на крючке. Странный совет, вы не находите?
– Мы все любим дразнить Степана.
Фэнси усмехнулась. Эти братья Казановы относятся друг к другу как дети: шутят, подначивают…
Кружась по залу в объятиях Виктора, Фэнси заметила, что Степан вальсирует со знойной брюнеткой в красном платье.
Виктор проследил за ее взглядом.
– Леди Элизабет Драммонд. Мечтает, чтобы Степан осчастливил ее вниманием. Она замужем за мужчиной, который годится ей в отцы.
Никогда еще Фэнси не слышала ничего более скандального. На ее нежном лице изобразилось изумление.
– Но не волнуйтесь, Степан никогда и не глянет в сторону замужней женщины, – сказал Виктор. – И любовницы у него нет. Уж такой он праведник.
Когда музыка кончилась, Виктор и Фэнси вернулись на место. Степан тоже, но уже без Элизабет Драммонд. Герцогу Инверари наскучила карточная игра, и он стоял рядом с женой.
– Фэнси? – Отец повернулся к ней и протянул руку. – Окажи мне честь.
Фэнси не знала, как быть. Она опустила взгляд с его лица на протянутую руку. Наступила напряженная тишина.
– Я понимаю твою сдержанность.
Он повернулся и хотел отойти. Действуя интуитивно, Фэнси протянула руку и вложила ее в руку отца. Он сомкнул пальцы и повел дочь на середину зала.
Фэнси положила руку ему на плечо. Ее мечта – потанцевать с отцом на большом балу – сбылась. Они молча вальсировали, пристально глядя друг на друга. Фэнси не знала, что сказать, и совершенно не понимала, почему приняла приглашение. Но все больше убеждалась, что поступила правильно.