О чём книга «Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем»
Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем — книга автора Катерина Александровна Цвик. Жанры: Любовные романы, Фэнтези. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.

Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем — книга автора Катерина Александровна Цвик. Жанры: Любовные романы, Фэнтези. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Раздел Chitat.online для книги «Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.
Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем — книга автора Катерина Александровна Цвик. Жанры: Любовные романы, Фэнтези. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.
читать текст Катерина Александровна Цвик Легкое чтение Любовные романы Фэнтези подборки серии
Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем — книга автора Катерина Александровна Цвик. Жанры: Любовные романы, Фэнтези. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.
Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.
Похоже, «Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем» относится к циклу. Ниже — другие найденные книги этой линии.
Это настоящее имя. Не могу же я и правда представляться своей спасительнице вымышленным именем. — Я благосклонно кивнула, а он, не будь дурак, снова принялся за свое: — Так откуда ты, говоришь, приехала в Каров? -ненавязчиво перешел он на «ты».
Я даже глаза к потолку подкатила:
— Из деревни, милорд, из деревни! — «Ага, он мне даже полного имени не говорит, а я тут должна историю всей своей жизни на блюдечке принести!» — мысленно возмущалась я. — А теперь мы с вами будем кушать.
Мужчина снова поморщился:
— Конечно-конечно! — Не стала я спорить, хотя в своем ослабленном состоянии он ложку не удержит, все же такая дикая потеря крови давала о себе знать. — Жакомо, иди сюда, помоги посадить милорда.
Шипя и тихо ругаясь под нос, Этьен откинулся на подставленные под его спину подушки, а я протянула к его рту первую ложку бульона. Он съел, и пока я зачерпывала вторую, успел задать очередной вопрос:
— Аника, кто тебе Лея?
Малышка уже, конечно, успела засветиться перед ним и, видимо, наши отношения его заинтересовали.
— Дочь, — ответила, вливая в него бульон.
— Во сколько же ты ее родила?
— Лея — моя приемная дочь.
— Ты вышла замуж за ее отца?
Нет, ну какой любопытный аристократ! И какое ему дело до моей личной жизни? Врать я не любила и не умела, предпочитая промолчать, если что-то не хотела говорить. Но здесь, чувствую, придется мне этому научиться.
Я кивнула, поднося очередную ложку бульона.
— Я вдова. И вообще, милорд Этьен, вам пора отдыхать, а не засыпать вопросами вашу сиделку! — Сделала знак Жакомо, и он помог мне вернуть своего господина в горизонтальное положение. — Вот так... — убрала салфетку и поправила одеяло.
Внезапно он коснулся моей руки и чуть сжал. Я подняла на мужчину глаза и встретилась с его пристальным изучающим взглядом.
— Я тебя все-таки разгадаю, моя маленькая сиделка.
И так интимно это было сказано, что я даже смутилась. Нет, ну что за мужчина, а? Еще вчера валялся на последнем издыхании, а сегодня уже делает неоднозначные намеки!
На третий день мой раненый выглядел уже поприличнее, но слабость все еще его не отпускала. Я же могла только поражаться живучести этого мужчины и темпам выздоровления.
— Милорд Этьен, ничего не понимаю, вы идете на поправку так быстро, что я просто диву даюсь! — после очередного осмотра в удивлении воскликнула я.
— Ну я же маг. Нас учат прогонять магическую энергию по телу так, чтобы она помогала быстрее выздоравливать.
— Это как? — Мой интерес просто зашкаливал.