О чём книга «Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем (СИ)»
Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем (СИ) — книга автора Катерина Александровна Цвик. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.

Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем (СИ) — книга автора Катерина Александровна Цвик. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Эта страница Chitat.online посвящена книге «Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем (СИ)»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.
Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем (СИ) — книга автора Катерина Александровна Цвик. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.
читать текст Катерина Александровна Цвик Легкое чтение Любовные романы подборки серии
Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем (СИ) — книга автора Катерина Александровна Цвик. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.
Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.
Похоже, «Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем (СИ)» относится к циклу. Ниже — другие найденные книги этой линии.
Графиня переводила возмущенный взгляд с Аники на Этьена. Мужчина сидел мрачнее тучи, но и не думал ничего добавлять. Аника глядела на него и о чем-то мучительно думала, закусив губу. И только госпожа Ловель, все это время сидевшая тихо и о присутствии которой все уже успели подзабыть, сохраняла спокойствие.
— И все же, милорд, откуда такая уверенность, что Аника — дочь герцога? — внезапно спросила она, разбивая тягостную тишину.
Этьену сейчас больше всего хотелось закончить это обсуждение и, оставшись наедине с Аникой, прижать к себе и не отпускать — уж больно тревожным казался ему ее взгляд. Но разговор еще не окончен, и это одновременно злило и заставляло собраться.
— В Карове моему агенту удалось выкупить платье, в котором ее нашли на берегу. Судя по вышивке, оно могло принадлежать только высшей аристократке. Но и это еще не все. — Мужчина засунул руку в карман жилета и извлек медальон на цепочке. Он был довольно большим и открывался. На верхней крышечке была выполнена очень красивая роза. — Его сняли с Аники рыбаки, которые ее нашли. Клялись Пресветлым, что думали, будто она не выживет, вот и забрали вещицу. Но это все. Больше при ней ничего не было. Мой агент в этом уверен. Браслет она, видимо, все же потеряла в море.
— Странно, что рыбаки медальон не продали, — немного отмякла старая графиня. Мужчина пожал плечами:
— Может, не успели, а может, не захотели.
— Что там внутри? — напряженно глядя на кулон, спросила Аника.
— Скорее всего, там была какая-то миниатюра, но в море ее размыло. Однако внутри есть очень говорящая надпись.
Этьен протянул ей медальон. Аника покрутила его в руках, рассматривая, и нажала на замочек:
— «Самой прекрасной розе Ревны», — прочла надпись и застыла.
Ее зрачки расширились так, что закрыли почти всю радужку, а взгляд сделался отсутствующим, будто она смотрела куда-то очень глубоко внутрь себя.
— Аника? — позвал ее Этьен, но не увидел никакой реакции. — Ани! — позвал уже громче, и снова девушка не обратила на него внимания.
Казалось, она застыла и даже дышать перестала. Графиня положила руку ей на плечо и сжала в попытке вывести из этого странного состояния, но Аника осталась недвижима и все так же не обращала ни на что внимания. Этьен вскочил со стула и кинулся к ней, обхватил за плечи, встряхнул, пытаясь заглянуть в глаза, и испытал дикое облегчение, когда она моргнула, втянула ртом воздух, будто вынырнула откуда-то из глубины, и перевела на него ошалевший взгляд.