О чём книга «Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем (СИ)»
Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем (СИ) — книга автора Катерина Александровна Цвик. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.

Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем (СИ) — книга автора Катерина Александровна Цвик. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Эта страница Chitat.online посвящена книге «Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем (СИ)»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.
Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем (СИ) — книга автора Катерина Александровна Цвик. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.
читать текст Катерина Александровна Цвик Легкое чтение Любовные романы подборки серии
Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем (СИ) — книга автора Катерина Александровна Цвик. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.
Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.
Похоже, «Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем (СИ)» относится к циклу. Ниже — другие найденные книги этой линии.
И как она рисовала буквы на песке для Леи — тоже видел! А значит что?
— Значит она из благородных, вот что!
— А вот так! Не удивлюсь, если она и магией обладает. Вот тебе магически одаренный внук нужен?
— Фи... Да какая там у нее магия, какая благородная? Уже бы давно себя проявила, да и по дому она никакой работы не гнушается!
— Не помнит она себя, вот и весь сказ! Я же тебе уже об этом говорил! — раздраженно ответил мужчина. — Да и нравится она мне! Ты ее волосы светлые видела? Они словно корона на солнце сияют! А как смотрит!
— Ишь ты, и когда ты эту корону разглядеть-то успел под платком-то? — язвительно поинтересовалась мать.
— Когда надо, тогда и успел.
— Все вы мужики падки на красивое личико, а смотреть надо на.
В этот момент в дом вошел помощник Леба и громко позвал хозяев. Я отступила глубже в коридор и вздохнула. Знать истинные мотивы всегда предпочтительнее, чем ошибаться.
Город Лейвиц, куда мы приехали на следующий день, особенно ничем не удивил. Обычный средневековый город. Правда, более чистый и опрятный, нежели можно было представить. Да и люди вполне довольные жизнью, но канализации им здесь явно не хватает. Как объяснил Леб, магические артефакты частично помогают справиться с городскими отходами, но лишь в центре. На окраине, где мы устроились в небольшом трактире, магическими артефактами и не пахло, а потому с улицы явственно несло помоями. А куда еще их здесь выливать? По крайней мере, этот вопрос мне задал Леб, когда я пожаловалась на вонь.
Там же в трактире, который славился тем, что в нем останавливались купцы средней руки, он и нашел тех, с кем можно было договориться взять нас в караван. И, как оказалось, один такой как раз завтра и направлялся в Вару.
Леб оставил помощника заниматься делами, а сам провел весь день с нами, показывая город и рассказывая забавные истории. Он много улыбался, угощал нас сластями, в общем — ухаживал. И я не скажу, что мне это не понравилось.
И смотреть на довольную мордашку Леи тоже было радостно. А ей было интересно решительно все! И неудивительно, ведь ребенок впервые попал в город, да и вообще выбрался дальше соседнего села. Мне самой все было безумно интересно! А еще ей каким-то непостижимым образом удавалось передавать мне свою радость! Я это поняла не сразу и даже успела удивиться некой дуальности собственных эмоций.