О чём книга «Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем (СИ)»
Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем (СИ) — книга автора Катерина Александровна Цвик. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.

Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем (СИ) — книга автора Катерина Александровна Цвик. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Эта страница Chitat.online посвящена книге «Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем (СИ)»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.
Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем (СИ) — книга автора Катерина Александровна Цвик. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.
читать текст Катерина Александровна Цвик Легкое чтение Любовные романы подборки серии
Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем (СИ) — книга автора Катерина Александровна Цвик. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.
Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.
Похоже, «Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем (СИ)» относится к циклу. Ниже — другие найденные книги этой линии.
— Что ты делаешь? — глядя на меня, как на умалишённую, вдруг спросила госпожа Кульезе.
— Лечу! — зло рыкнула я, видя, что мои манипуляции все же помогают. Будь здесь настоящий лекарь, он бы справился с задачей лучше, но я могла оперировать лишь тем, что мне показала Лианем, боясь, что любое отступление от показанных ею приемов, может ухудшить состояние раненого. — Госпожа Кульезе, на столе я положила иглу и нити. Их нужно промыть в крепком вине. И полейте мне на руки. Их нужно помыть, — спохватилась я.
А потом, сдерживая дрожь в руках и панику в мыслях, я зашивала рану. Никогда раньше этого не делала и, если будет возможность никогда больше этого не делать — не буду! Хорошо хоть пациент без сознания.
По окончании операции хозяйка трактира помогла мне обработать и перевязать рану, и я в изнеможении откинулась на спинку стула.
«Да уж, если так переживать, то не быть мне лекарем... Не мое...»
Однако радовалась я рано. С раной справилась, но сам мужчина был на последнем дыхании и вот-вот должен был отдать Пресветлому душу. Грудь его вздымалась так редко, что в какой-то момент мне показалось, что все — умер. Но как помочь ему, я не знала и лишь молила мироздание, чтобы дало ему сил выкарабкаться. Никаких укрепляющих заклинаний Лианем мне не показывала. Вряд ли она их знала — скорее всего, на них нужно тратить много магической энергией, а ее у знахарки было мало.
Я прикрыла глаза, стараясь взять себя в руки и унять беспокойство. — Так-с голубушки, что тут у нас?
Дверь отворилась, и на пороге показался худой низенький старичок в лекарской хламиде. На его губах играла легкая улыбка, глаза светились живым умом, а сам он казался переполненным энергией. Полная противоположность тому состоянию, в котором находилась я. Он влетел в комнату словно небольшой смерч:
— Так-с, так-с. Голубушка, полей мне на руки. Что тут у нас? Ага. Ранение. — он быстро проверил белки глаз раненого, пощупал пульс, проверил температуру, запустил какое-то заклинание. Я ощутила лишь дуновение магии. Видимо, лекарь просканировал лежащего. — Так-с, так-с. Хорошо перевязали, но мне нужно посмотреть на рану. Помогите размотать. Ага. Кто зашивал?
— Она! — как-то обвиняюще ткнула в меня пальцем госпожа Кульезе.
— Она значит. — он смерил меня пристальным взглядом. — Что ж, голубушка, неплохо, очень неплохо! Но поддержать бедолагу все же нужно.
Он начал что-то шептать и делать пальцами какие-то фигуры.
Лианем рассказывала, что магия очень пластична, и ее лишь нужно уметь направить. Для этого маги произносят заклинания или используют жесты, при необходимости сочетая два этих способа.
Раненый задышал ровнее, а я буквально кожей ощутила, как уже стоявшая над ним смерть отступила.
— Ну вот, голубушки, теперь ему нужен хороший уход и питание.