Восхождение язычника 5 (СИ) — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Восхождение язычника 5 (СИ)»

Приблизившись к пакостникам, я мгновенно отвесил по пинку каждому, опрокидывая на землю. Мелкие гаденыши тут же подскочили с земли, порыкивая, и кинулись на меня в драку. Легко уйдя от их ударов, я вновь пинками опрокинул их на землю и схватил за уши, выворачивая их. Мелкие же начали вовсю верещать, пытаясь вывернуться и укусить меня, вот только держал я крепко и таким образом потащил в сторону их жилища. В том, что это из новых жильцов, сомнений у меня не было. Никто из мальчишек, здесь прожива...

Автор: Дмитрий ШимохинЖанры: Легкое чтение, Любовные романы, Фантастика, Попаданцы

На Chitat.online эта карточка оформлена как отдельная страница чтения: здесь можно открыть «Восхождение язычника 5 (СИ)» онлайн полностью, сверить автора, жанры и перейти к тексту без скачивания.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Восхождение язычника 5 (СИ)»

О чем книга

Читать книгу Восхождение язычника 5 (СИ) онлайн бесплатно.

Кому подойдет

  • читателям, которым важны чувства, выбор героя и эмоциональная линия
  • тем, кому нравятся сюжеты о перемещении, новой жизни и адаптации

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Читать книгу Восхождение язычника 5 (СИ) онлайн бесплатно.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «Восхождение язычника 5 (СИ)» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

Приблизившись к пакостникам, я мгновенно отвесил по пинку каждому, опрокидывая на землю.

Мелкие гаденыши тут же подскочили с земли, порыкивая, и кинулись на меня в драку.

Легко уйдя от их ударов, я вновь пинками опрокинул их на землю и схватил за уши, выворачивая их.

Мелкие же начали вовсю верещать, пытаясь вывернуться и укусить меня, вот только держал я крепко и таким образом потащил в сторону их жилища.

В том, что это из новых жильцов, сомнений у меня не было. Никто из мальчишек, здесь проживающих, не кинется в драку на взрослого, ибо на месте сразу получит пару зуботычин, да и потом от родителей достанется. У них в голове даже мысли такой не возникнет, да еще и над медведем моим издеваться.

— А-а-а, у-у-у, р-р-р, — продолжали скулить мелкие засранцы, пока я их тащил.

Возле дома оборотней уже стоял Первун и Герась, которые во все глаза смотрели на меня.

Да и сами оборотни начали появляться из-за разных уголков.

Один из взрослых даже что-то прорычал себе под нос и двинулся в мою сторону, но тут на его плечо легла рука Гарма, и оборотень замер, бросая на меня злые взгляды.

— Первун, — прорычал я. — Этим мелким гаденышам батогов отвесить, чтобы седмицу на задницу сесть не могли и на спину лечь,— и кинул мелких ребят к ногам Первуна.

— Теперь ты, Гарм, — прорычал я, еле себя сдерживая, ишь устроили тут.

Мои слова перевел Герась и тут же выслушал ответ.

Гарм же сложил руки на груди и посматривал на меня снизу вверх, было в его глазах что-то снисходительное.

— Гарм приветствует своего вождя и спрашивает, чем ему детеныши не угодили.

При взгляде на Гарма во мне начала разгораться злость.

— Хорошо, что вы пришли. Значит, ты держишь свое слово. Вот только здесь мой дом! Мои люди и мои правила. Устанавливаю которые я!— последние слова я чуть ли не прошипел.

Мои слова тут же начал переводить Герась, с испугом на меня косясь, да и Гарм напрягся, опустив руки вниз, а выражение его лица стало озабоченным.

— За своих людей отвечаю я. За своих соплеменников ты, и спрашивать я буду с тебя, — и, не дожидаясь, как Герась закончит перевод, я рванул в сторону Гарма.

Одновременно выпуская силу жизни, которая мгновенно наполнила тело, делая меня сильнее и быстрее.

Гарм успел прореагировать и сделал шаг назад. Но от моего удара, направленного ему в лицо, не увернулся.

У меня аж кулак заболел, и мне даже показалось, что рука хрустнула.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Восхождение язычника 5 (СИ)» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Восхождение язычника 5 (СИ)» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Ещё от автора

Если «Восхождение язычника 5 (СИ)» пришлась вам по душе — скорее всего, понравятся и другие книги Дмитрий Шимохин. Ниже собраны все доступные произведения автора.

Жанры книги