О чём книга «Возвращение на Реулу (СИ)»
Возвращение на Реулу (СИ) — книга автора Александр Юрьевич Хиневич. Жанры: Любовные романы, Фантастика. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.

Возвращение на Реулу (СИ) — книга автора Александр Юрьевич Хиневич. Жанры: Любовные романы, Фантастика. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
На Chitat.online эта карточка оформлена как отдельная страница чтения: здесь можно открыть «Возвращение на Реулу (СИ)» онлайн полностью, сверить автора, жанры и перейти к тексту без скачивания.
Возвращение на Реулу (СИ) — книга автора Александр Юрьевич Хиневич. Жанры: Любовные романы, Фантастика. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.
читать текст Александр Юрьевич Хиневич Легкое чтение Любовные романы Фантастика Самиздат подборки серии
Возвращение на Реулу (СИ) — книга автора Александр Юрьевич Хиневич. Жанры: Любовные романы, Фантастика. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.
Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.
Они пили чай с плюшками и заодно поглядывая на экран, где шел показ старых добрых советских мультфильмов.
- Всем доброго утра и приятного аппетита.
- Благодарим, командир, и вам тоже доброго утра, - за двоих ответил Лар, так как рот Дарэла был занят плюшкой.
Семейство Вариса удивлённо смотрело то на моих офицеров, то на экран с мультиками, похоже они никогда не видели, ни представителей другого вида разумных, ни мультфильмов. Рассадив детей и взрослых за стол, набрал на пищевом синтезаторе нужные команды. Лар и Дарэл тут же закончили свою трапезу и стали помогать мне. Я лишь набирал команду повтора на синтезаторе, а они разносили тарелки с борщом нашим гостям. Теперь гости с удивлением смотрели на неизвестную для них пищу.
- Угощайтесь, это очень вкусное блюдо, - сказал Дарэл на языке Джоре.
- Дарэл, они наверное не понимают нашего языка, - сказал Лар.
- Мы понимаем вас, - сказал медленно самый старый Варис, - раньше мы не знали этого языка, но после медицинской капсулы он нам понятен.
- Вот и хорошо, - сказал я на языке Древних, - тогда отведайте нашу пищу. Сами понимаете, что нет смысла избавлять кого-либо от смертельной болезни, чтобы потом отравить. Только пожалуйста, будьте осторожны, борщ очень горячий.
Старый Варис первым попробовал земное блюдо и пришел в полный восторг. Следом за ним стали кушать и остальные члены семейства.
Когда перед гостями поставили второе блюдо, в виде каши с мясом, и маринованные грибочки из Яриных запасов, в кают-компанию с шумом ворвалась кошачья малышня. Гости от неожиданности впали в ступор, забыв про еду.
- Это еще что за беготня и шум в столовой, - спросил я на языке Гарнов. Малыши мгновенно успокоившись, сели в ряд, понуро склонив голову, - почему без сопровождения старших?
- Они сейчас придут. Нам, сказали, чтобы мы шли вперед, - ответил самый старший из малышей.
- Вам сказали идти вперед, а не бежать, словно за вами кто-то гонится.
- Мы всё поняли, Старший. Не говори родителям, а то нас накажут.
- Ладно, не скажу, но за это вы будете соблюдать порядок, который установлен мною. Согласны?
- Согласны, Старший, - за всех ответил старший из малышей. Остальные в знак согласия кивнули головами.
- Раз согласны, значит занимайте свои места, кто где постоянно кушает. - Малыши сразу отошли в свой угол и расселись по местам. - Дарэл, достань их миски из ниши. Будем кормить этих непосед.
Дарэл открыл нишу в стене и стал доставать кошачьи миски, а наши гости так и продолжали сидеть в состоянии ступора.