Возвышение физрука — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Возвышение физрука» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
— Тебя не удивило, что портал не закрылся сразу после того, как он им воспользовался?
— Немного удивило, — сказал я. — Но в целом мне было не до того. Армагеддон там, столица в огне, пейзаж вокруг рушится.
— Портал не закрылся, потому что он рейдовый, — объяснил Федор. — И ведет в квестовое подземелье, которое никто раньше не проходил.
— Выходит, мы первооткрыватели? — уточнил я.
— И что тебя так расстраивает?
— А ты выход видишь?
— Там, за поворотом?
— Нет, — сказал он. — К сожалению, нет. Мы прибыли сюда телепортом, и уйти отсюда сможем только телепортом.
— Ок, выйдем чуть позже, чем рассчитывали, — сказал я.
Как по мне, то это был не самый плохой расклад. По крайней мере, тут не было разъяренных соклановцев Кэла в количестве, превышающем то, которое мы могли бы убить.
А в том, что надо будет драться, я с самого начала не сомневался. Такая уж это игра.
Федор вздохнул еще раз, и я подумал, что это начинает меня раздражать.
— Ты не воспринимаешь это все всерьез, — сказал он. — Но говорил бы по-другому, если бы таки прочитал это долбанное сообщение. Там есть рекомендованный состав рейда.
— Ну, ты же прочитал.
— Да, — сказал он. — Я прочитал. И я тебе процитирую. Рекомендованный состав рейда — тридцать игроков уровня от двухсотого и выше. А теперь посмотри вокруг и найди мне еще двадцать семь игроков. Даже неважно, какой у них уровень.
— Двадцать шесть, — машинально поправил я.
— Да вообще без разницы.
Я повернулся к Кэлу.
— Он правильно интерпретирует? Все так?
Кэл обреченно кивнул.
— У тебя есть еще свитки порталов?
— Да, — сказал он. — Но они не сработают. Это квестовый данж, пока мы его не зачистим, нас отсюда никто не выпустит.
— И на кой черт ты в него влез? — спросил я.
— Схватил первый попавшийся свиток, — сказал он. — Не думал тогда. Там же «Проклятие владык» активировалось, это верная смерть в радиусе десятка километров. Неужели ты думаешь, что я бы специально сюда прыгнул? Или я на идиота похож?
— Кто тебя знает, — сказал я.
— Это был клановый рейд, — объяснил он. — Нельзя отказываться. Командир сказал прыгать, все прыгнули.
— Прямо как, сука, в армии, — сказал Виталик.
— Это и есть армия, — сказал Кэл.
— Предлагаю временное перемирие, — сказал я. — Или хотя бы договор о ненападении. Друзьями мы, конечно, вряд ли станем, но давай хотя бы воздержимся от того, чтобы друг другу глотки грызть.
— Ладно, — сказал Кэл.





