XVII. Де Брас — читать онлайн бесплатно полностью

Жанр
Книга «XVII. Де Брас» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Из обилия, но однообразия поданного на стол, я сделал вывод, что в замке не бедствуют, но и особо не шикуют.
Закончив с едой, я решил было отозвать горбуна Виктора в сторонку и расспросить его подробнее о бывших владельцах замка, а заодно уточнить, что он знает про слухи о призраках и прочей возможной нечисти.
Но едва я поднялся на ноги, как прямо над моей головой что-то заскрипело.
— Ваша мило… — судорожно закричал Люка, вскакивая на ноги.
И опять мое тело все сделало само. Один прыжок в сторону, и прямо на то место, где я только что сидел, рухнула всей своей немалой массой люстра в тысячу свечей, разнеся в щепки мой стул и часть стола, и разлетевшись на множество частей.
Повезло, что остальные сидели немного дальше, и их не зацепило.
Мне показалось, или по одной из верхних балюстрад, опоясывавших зал по периметру, мелькнула стремительная тень. Но никто из моих товарищей ничего не заметил.
Атос и д’Артаньян быстро затоптали немногочисленные свечи, не давая огню перекинуться на дерево и ткань.
Я в ярости подскочил к горбуну и, схватив его за грудки, приподнял в воздухе и притянул к себе.
— Дьявол тебя забери! Что это было?
Виктор, оказавшийся на удивление тяжелым, даже не пытался вырвваться. Он лишь посмотрел мне в глаза и негромко произнес:
— Замок не принял вас, господин барон…
Я даже не стал его бить. Смысл? Просто отшвырнул в сторону, и горбун тяжело упал на желто-зеленые скрипучие старые доски пола.
— Сука! — по-русски прошипел я, а потом уже на французском приказал: — Взять его, и под замок!
Братья Дюси синхронно шагнули в сторону горбуна, но дорогу им преградила старуха с кухонными ножами в каждой руке.
— А-а-а! — увидев, что произошло, дико заорал чертов выблядок Жак и попытался наброситься на того, кто был ближе. Не повезло д’Артаньяну — выверенной удар острым шомполом, длиной больше метра, чуть было не пронзил его грудь насквозь.
Гасконец от удивления даже вскрикнул и едва увернулся.
Жак повторил попытку.
— А-а-а! — слюни летели во все стороны изо рта ублюдка, маленькие свинячьи глазки злобно уставились на д’Артаньяна, рот скривился в злобной гримасе.
Он побежал вперед, держа шомпол прямо перед собой. Расстояние между ним и гасконцем было столь мало, что д’Артаньяну некуда было отступить — спиной он уперся в стену.





