Захват Московии — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Захват Московии» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Молодые люди в спортивных штанах и капюшонах сидят на корточках, пьют пиво. И мне пора что-нибудь поесть. У Виталика было неудобно спрашивать. Но что? И где? На улице, он сказал, не надо. Значит, надо войти внутрь.
Скоро встретилось кафе «Уют». Нет, не ларёк. На сто ле даже хлеб уже лежит, порезан. Несколько человек у окна. Рядом за столиком — мужчина невеселого вида за кружкой пива. Приблизилась официантка.
— Я слушаю вас. — Она со вздохом вытащила карандаш.
— Что есть тут? — вежливо спросил я.
— Кухня уже закрыта, поздно.
— Так, балык, икра… Ну а есть-поесть что-то?..
— Поесть? — удивилась она. — Кура гриль. Но я лично вам не советую. Вон, разбираются из-за курей, — прибавила она свистящим шепотом, кивнув в угол зала, где двое мужчин что-то тихо доказывали друг другу.
— Бульон с гренками есть?
— Бульон… Тёплый… Да он из-под тех же курей, так что не переживайте.
— Вот, еще: ветчина с хреном.
— Жирная очень.
— Ясно. А что есть поесть? Чай с каким-нибудь?
— Это можно, — встрепенулась она и занесла карандаш над блокнотом. — Пирожные хорошие.
— И бутерброд, тут написанный.
Мужчина, не вставая из-за своего столика, спросил у меня негромко:
— Уважаемый, магнитофон не нужен? Купить не желаете?
— Я? Что это? Рекордер? Нет, совсем нет, не необходимо. А почему? — удивился я.
— Разрешите? — И он пересел ко мне. — Обстоятельства. Деньги нужны.
— Да, нужны, — ответил я (как Вы учили отвечать в неясных моментах — повторять последние слова партнёра по диалогу с улыбкой и кивком) и добавил, на всякий случай, что я немец-турист.
— Ну ничего… — с некоторой жалостью успокоил он меня.
Мужчина был лет сорока, вида простого, рубашка мя тая, старая, лицо не очень брито. Он покрутил кружку, я отпил чай, предложил ему бутерброд, он взял, сказав, что знает: слово «бутерброд» вышло из немецких слов «масло» и «хлеб» — только не знает, какое из них «масло», а какое — «хлеб».
Я всегда рад объяснить, если могу:
— «Буттер» — масло, а «брот» — хлеб. С «т» на конце.
— А, ну да, с «т», — понял он. — С «д» — другой коленкор: брод… Не зная броду… Да, вот такой бутерброт… В жизни-то не так всё, как в кино…
И он, хотя я ни о чем не спрашивал, сообщил, что работает на фабрике, встает в семь утра, возвращается в семь вечера, питается вареной картошкой и колбасой, смотрит что попало по ящику и после программы «Время» засыпает.