Замки роз: нерассказанные истории (СИ) — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Замки роз: нерассказанные истории (СИ)» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
К обеду он так и не успевает вернуться, так что и обед тоже незаметно от слуг выбрасываю в цветочный горшок, чтоб не было лишних разговоров.
А вот к вечеру становится совсем худо.
Всё-таки, я никогда не отличалась силой воли. И теперь всё, о чём могу думать, это корзиночки с кремом. И ещё эклеры – с кофейной начинкой, которые он специально для меня приказывал готовить королевским поварам… И маленькие песочные пирожные в форме сердечек, посыпанные кокосовой стружкой и с шоколадными каплями внутри, тающие на языке…
И как назло, своё возвращение домой после долгой отлучки мой любимый супруг решает отметить совместным чаепитием в своём рабочем кабинете, где только что заслушивал дневной доклад статс-секретаря.
Это место до сих пор вызывает во мне особенно тёплые воспоминания. Как и уютный кожаный диван в углу. На котором мой нетерпеливый супруг недавно чуть было не уложил меня на лопатки, когда явилась к нему как-то среди дня. Едва вырвалась в тот раз. Но солнце в тот день светило особенно ярко.
И вот сегодня – особенно мучительная пытка.
Потому что на журнальном столике перед нами – целый поднос вкусностей. Мясо и закуски для моего оголодавшего супруга. И гора пирожных для меня.
- Спасибо, я не голодна. Лучше на тебя посмотрю пока. Соскучилась! – двигаюсь ближе и трусь щекой ему об плечо.
Он торопливо целует меня в губы и приступает к трапезе. Накидывается на еду, как голодный волк, и я понимаю, что с утра был на ногах и не успел поесть.
По разным причинам, правда, изнывала.
Душа томилась от одних. Тело… ему сегодня особенно досталось.
Хьюго перехватил мой голодный взгляд на поднос и перестал жевать.
- Не буду, - упрямлюсь я и отвожу глаза.
Я почти никогда не отваживалась ему перечить. Да и причин особенно не возникало, если честно.
И вот теперь я чувствую, что моё непослушание его не на шутку заводит.
Он откладывает мясо, и у меня по спине бежит дрожь странного волнения.
Хьюго придирчиво оглядывает поднос, а потом безошибочно берёт с блюда мой любимый кофейный эклер.
Подносит к моим губам, не отрывая от них пристального взгляда.
- Ешь. Это королевский приказ.
Когда моих губ касается округлый край пирожного, я приоткрываю их и слышу прерывистый вздох совсем рядом.
Делаю первый укус. От наслаждения прикрываю глаза.






