Замки роз: нерассказанные истории (СИ) — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Замки роз: нерассказанные истории (СИ)» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Матильда все не выходила, и я встревожилась. Толкнула скрипучую створку, нырнула в полумрак сарая, заставленного лопатами, вилами, граблями, ведрами и другой подобной утварью. Жидкий свет едва просачивался меж досок. В нем плясали искры пылинок.
Лица моей подруги в полумраке видно не было. Она сидела на горе какого-то старого тряпья в углу, поджав колени и обнимая их.
- Матти… - я хотела спросить, не привезла ли гостья еще книг, но не успела.
- Не надо! Ни о чем не спрашивай. И вообще со мной сегодня не говори.
Я пожала плечами и ушла, по-кротовьи щурясь на солнце.
Матильда осталась в темноте. Одна, как и хотела.
Вот только я не ожидала, что одиночество затянется. Что с того дня подруга станет меня избегать. Как будто я что-то сделала ей. Вот только что?! Немного утешило меня наблюдение, что она вообще стала нелюдимой и ни с кем в разговоры не вступает, ест теперь всегда одна в уголке, тихо как мышка, на занятиях тоже как будто отсутствует и вообще, стала превращаться в собственную тень.
Я не на шутку взволновалась. На все попытки поговорить Матти просто уходила в себя. Неужели заболела?! Или…
Нет, я знала, я чувствовала, что во всем виновата эта странная девка с телеги! Если бы я только увидела ее еще раз, непременно бы прижала к стеночке и допыталась, что такого она сказала моей подруге!!
Но в следующий раз, когда приехал обоз из деревни, долговязой крестьянской девушки там не оказалось.
И на второй раз, и на третий она тоже не приезжала.
А Матильда, которая каждый раз молча смотрела на медленно плетущихся в гору волов с каменной стены, и каждый раз так же молча их провожала, бледнела и чахла все больше день ото дня. Как сорванная роза.
Подумалось, что мы все здесь – словно розы в саду. Розы без шипов.
Нас слишком легко сорвать и втоптать в пыль.
Задыхаясь от крутизны лестницы, вырубленной прямо внутри двойной кладки стен, я тоже взобралась наверх. Встала ровно там, где ждала утром Матильда, где так хорошо видно, как за холмистый горизонт убегает узкая тропа, теряясь в туманах.
Я подняла лицо к небу. Какие странные сегодня оттенки заката! Лиловый и…пурпурный? Если бы я умела читать знаки на небе, возможно что-то бы поняла. Хотя все на свете волшебные дары, и провидческий, и какой угодно другой – я бы сменяла на парочку крыльев.






